Глава 253 Когда горячий горшок в процессе
Седьмой день под постоянным моросящим дождем.
«Завтра и послезавтра я буду в отпуске».
Как только Цзян Таньюэ закончил говорить, на него уставились три пары глаз, похожих на прожекторы.
Предложение «У тебя тоже есть свободное время» было написано аккуратно.
Цзян Таньюэ: «...»
Я не знаю, какие странные фантазии у моей семьи на ее счет.
Она человек, который ставит свое здоровье на первое место.
«Правда? Я не верю в это». Лу Цзинчжи вспоминала свой последний тепловой удар: «Когда мы с сестрой приехали, твои глаза были затуманены, как будто ты съела ядовитые грибы».
Цзян Таньюэ снова смешная, а метафора младшей сестры снова беспомощна.
«В месте, которое вы не видели, я хорошо ем и сплю, и беру выходной каждые десять дней». После того, как Цзян Таньюэ закончила говорить, она услышала, как **** с противоположной стороны с улыбкой сказал: «Сотрудники берут один выходной каждые семь дней, а босс берет один выходной каждые десять дней. Этот день не просто отдых, а чтение и письмо...»
Цзян Таньюэ: «Если бы люди могли выбирать, они бы тоже хотели быть начальниками, а не работниками».
Цзян Унянь ответил тихим голосом: «Нет, я просто хочу быть толстым домом».
«Пффт~» — Дир наклонился вперед и назад с удивленной улыбкой.
Хотя у нее нет регулярных отпусков, Цзян Таньюэ — странная женщина, у которой есть и семья, и карьера. Пока она не слишком занята, она найдет время, чтобы сходить домой и пообедать с семьей.
Но каждый раз тороплюсь.
На этот раз, имея много свободного времени, они решили съесть что-нибудь необычное.
собираться.
Звук тикающего дождя.
Конечно, мы должны есть хот-пот вместе.
Семья и Вэй Сяоци сидели за специальным столом с горячими блюдами.
Горячая вода уже кипит.
Пар дымится, а аромат специального базового материала властно проникает в носовую полость каждого.
На столе недостаточно места для размещения блюд, а рядом стоит большой стол, на котором завален овощами и мясом.
"такой острый!"
Лу Цзинчжи также принес личные вещи и заранее налил в чашу газированную воду, чтобы Вэй Сяоци ее не увидел.
На самом деле ей все равно.
В наши дни Вэй Сяоци, если он не идиот, сможет заметить, что семья изменилась.
Но сестра все равно просила ее не привлекать к себе внимания.
Хотя Лу Цзинчжи не скрывался.
Мясо самое свежее и нежное.
Помимо рулетов из баранины, есть рулетики из жирной говядины.
Как и в случае с династиями, известными по истории, здесь не допускается убой скота, поскольку это противозаконно.
Тогда... неважно, дикое оно или нет.
Ради этого Лу Цзинчжи даже бежал в горы.
Помимо этих двух видов, есть и другие виды дичи.
На самом деле, самый простой и быстрый способ — иметь в запасе достаточное количество вещей, но... все равно невозможно обвести слишком много мест.
В прошлый раз посмотрите на фруктовую область в круге: помимо арбузов, там также есть кусочки дынь и фруктов.
В последний раз, когда я слышал «Проект против сезонных фруктов» Цзян Таньюэ, Лу Цзинчжи просто использовала силу мысли, чтобы запереть область семян в пространстве — на самом деле, в тот момент она этого не ожидала, поэтому она много дней заставляла Цзян Уняня есть арбуз.
Теперь Цзян Унянь чувствует себя плохо, когда видит арбузы и продукты из них.
Жаль только, что хот-пот не сочетается с арбузом.
Цзян Унянь воспротивился: «Я не хочу, я просто съем виноград».
Виноград выращивают сами.
Во дворе есть виноградная шпалера, а листья винограда начисто вымыты осенним дождем.
В противном случае Вэй Сяоци не знает всего.
Виноградные лозы были посеяны Лу Цзинчжи за одну ночь.
Когда Вэй Сяоци нашел его на следующий день, он лежал на земле и шатался.
Это все еще были манеры Вэй Сяоци.
У него была порез на руке, и Шэнь Наньвэй отругал его.
(конец этой главы)