Глава 268:

Глава 268

"Кто ты?!"

«Я твой отец».

Шэнь Наньвэй вышел из полуокружения еще тогда, когда обе стороны столкнулись друг с другом.

Говорящий мальчик выглядел на двести пять лет, но он не мог заставить людей ненавидеть его, он был таким милым.

Главный герой хотел встать, но его снова пнули на землю, а сапоги сильно раздавили ему руку: «Если ты не можешь сдержаться и стать стервой, лучше уничтожить ее прямо с корнем».

Только что эта рука хотела воспользоваться преимуществом.

Молодой человек имел странную фигуру и приземлился бесшумно. Никто не знал, когда он появился и когда приземлился рядом с ним.

Зрачки головы человека сужены.

Он просто безработный бродяга, творящий плохие дела, как он может выносить эту смертоносную ауру?

Он тут же взмолился о пощаде со слезами и соплями, а затем был вынужден извиниться перед Шэнь Наньвэем и ушел.

Услышав слова благодарности от Шэнь Наньвэя, молодой человек потер затылок с улыбкой на своем милом лице: «Мой хозяин сказал, что он обнажит свой меч, чтобы помочь, когда дорога несправедлива. К тому же я ненавижу людей, которые в порядке и пялятся на чужие лица». Да, не то чтобы у меня его не было».

Шэнь Наньвэй громко рассмеялся.

Мальчик подумал, что она смеется над его словами, но Шэнь Наньвэй почувствовала, что он все еще такой милый после долгой разлуки.

Мальчик по имени Цзи Цзи, молодой и искусный в боевых искусствах, является одним из маленьких охранников ее сына.

Это также было объектом желания Сяо Мяоэр, которая стремилась попробовать и тайно потирала и провоцировала несколько дней назад.

Сяо Мяоэр привыкла давать людям имена, и вскоре она придумала для него слово «милый».

Хуэ Цзи напомнил Шэнь Наньвэю: «Они только что посмотрели на тебя не так, или это... или они пришли подготовленными».

Шэнь Наньвэй кивнул: «Спасибо, что напомнили, я проверю, когда вернусь».

Она тоже это увидела.

Они сотрудничают слишком молчаливо.

Кажется, это было адресовано именно ей.

В это время человек из соседнего города просто сказал: «Посмотри, что ты сказал, молодой человек, в нашем городе нет хаоса, и здесь нет ублюдков».

Вторая половина предложения произносится шепотом.

Внезапно в его глазах вспыхнул свет, и он решил тайно избавиться от этих людей.

Когда Шэнь Наньвэй снова увидела Лу Цзинчжи, она заговорила об этом.

Как только Лу Цзинчжи услышал, что это было кем-то спровоцировано, он заподозрил семью Лао Цзяна.

Без него семья Лао Цзяна совершила все плохие поступки, и им придется нести вину, если они этого не сделают.

Темной и ветреной ночью Цянь Чжэньчжу открыла глаза, почти задыхаясь, и задохнулась.

«ты, ты, ты, ты, ты…»

«Заткнись и спрошу тебя кое о чем».

Глядя на спящего рядом с ним похожего на свинью человека, Цянь Чжэньчжу тут же широко улыбнулся: «Спрашивай, спрашивай».

Выйдя из комнаты Цянь Чжэньчжу, Лу Цзинчжи подумал, что это не она что-то делает.

Может ли это быть возрождением семьи Чжан?

Она пошла во двор, повернула на полпути и легко добралась до окна. Прежде чем она успела постучать в дверь, окно открылось.

Сейчас три часа ночи.

Зажгите лампу, чтобы читать ночью.

У Лу Цзинчжи есть только слово «восхищение».

Она никогда не засиживалась допоздна, чтобы поучиться, с тех пор как была ребенком. Лу Цзинчжи всегда была оптимисткой в ​​отношении тех, кто усердно трудится.

Как только Цзян Цзиньсюй увидел ее, он уже приготовился к худшему.

Например, старший член семьи снова был пойман этой маленькой племянницей.

Ночь сегодня темная, очень холодно и в помещении, и на улице, а ветер задувает теплые свечи в подсвечниках.

В кромешной тьме маленькая девочка пошарила одной рукой в ​​рукаве и положила вещи на его стол через окно: «Я дома».

Окна закрыты, мерцание свечей стабилизируется.

На столе горсть грецких орехов.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии