Глава 289 Подарок на китайский Новый год
Преподавать невозможно научить.
Она здесь только для того, чтобы покрасоваться.
Сверхъестественная сила отличается от внутренней силы, и она только что осознала свои собственные способности.
Хуэ Цзи все еще непостижим: «Как долго ты тренировался, а уже можешь ступать по снегу без следа...»
«Возможно, вы слышали, что есть на свете такой тип людей, и имя им — гений».
Они привыкли к тому, что Лу Цзинчжи выглядит как вангпо, торгующий дынями и хвастающийся.
Лу Цзинчжи сменил тему и спросил: «Вы готовы к Новому году?»
«Я все купил». Хо Джи торжествующе улыбнулся. «Раньше моя жена... готовила все это дома, и мы ждали, чтобы поесть, попить и повеселиться. Впервые в этом году я взялся за такие важные дела, и все прошло гладко».
Он потрясающий.
Лу Цзинчжи без колебаний показал ему большой палец вверх.
Фуфэн, наблюдавший за происходящим рядом, ничего не заметил.
Список понятен, и будет действительно неразумно, если что-то пойдет не так.
Какое лицо, и пусть девочка его похвалит.
В списке не только говорится, что нужно готовиться к еде, потому что многие магазины открываются только на 15-й день первого лунного месяца, но и просят их приготовить больше дров и угля. Обычно они покупают его в тот же день.
Кроме того, изначально пустые банки из-под риса и лапши также заполнены, на всякий случай.
Честно говоря, когда они сюда переехали, они ни разу не были на кухне.
В комнате горит сильный огонь.
Лу Цзинчжи может увидеть здесь изменения каждый раз, когда приходит.
Он такой же большой, как экран, и такой же маленький, как чашка на столе.
Перья, чернила, бумага и тушечницы, лежащие рядом со столом, постепенно приобрели незнакомый ей вид, но на первый взгляд показались очень дорогими.
Янь Цинчжуй попросил Фуфэна отнести коробку.
Он полон книг.
Тонкий, интровертный, резкий, но не приниженный.
люблю люблю люблю.
Хуэ Цзи, казалось, хотел похвастаться, но Фуфэн ущипнул его за лицо.
«Я попросила Синь Цзыи прислать его». Янь Цинчжуй все еще помнила, как она сказала в прошлый раз, что ей нравится читать книги, особенно книги с красивым почерком, поэтому она попросила Фуфэна отправиться в императорскую столицу, чтобы привезти несколько книг из его коллекции во дворец.
Зная друг друга так долго, он впервые сделал подарок маленькой девочке.
«Это все для меня?» Лу Цзинчжи указал на себя, очень довольный. «Это мой новогодний подарок?»
Янь Цинчжуй кивнул.
«До китайского Нового года осталось три дня, можете проводить меня в этот день, а я заберу его домой, чтобы похвастаться». Лу Цзинчжи пролистала две книги, за исключением этой и той, которые она не очень любила читать, а также новых глав об императорской столице.
Янь Цинчжуй увидел, что она светится, пролистав несколько книг.
Поднимитесь и посмотрите.
Конечно.
Сценарий.
Похоже, с ее точки зрения, сиротские книги и сборники не могут сравниться с хорошими историями.
«На китайский Новый год я хочу быть со своей семьей», — тихо сказал Янь Цинчжуй. «Таким образом, мои подарки не будут доставлены».
Лу Цзинчжи махнул рукой: «Я потрачу полдня, чтобы увидеть тебя во время китайского Нового года».
Хотя Янь Цинчжуй больше не одинока, как раньше, она все еще хочет его видеть и, по крайней мере, хочет, чтобы он был на 100% и 1000% счастлив в этот день китайского Нового года.
«Разве вам двоим не нужно идти домой?» — спросил Лу Цзинчжи у Цзицзи и Фуфэна.
«Мой дом там, где хозяин», — сказал Джи Джи.
Фуфэн ответил: «Моя семья не испытывает недостатка во мне».
«А? Что это?»
Хуэ Цзи отправился разбирать вещи, присланные Лу Цзинчжи, и вскоре вернулся с пачкой кубиков.
Лу Цзинчжи: «Маджонг — предмет для времяпрепровождения, специально присланный сюда из опасения, что вам будет скучно во время китайского Нового года».
(конец этой главы)