Глава 304 Хуан Ван Ян Юэчэн
Цзян Таньюэ выполнила свое обещание, и все жители деревни, которые хотели сдать ей землю в аренду в прошлом году, получили то, что хотели.
В прошлом году оборачиваемость капитала была низкой, но в этом году она почти удвоилась.
В дополнение к этому я купил еще две виллы.
В Чжуанцзы уже есть опыт ведения сельского хозяйства, и вы можете сразу же приступить к его освоению.
Теперь Лу Цзинчжи, его мать и младшая сестра Вэй Сяоци и Ян Юэчэн живут в Чжуанцзы со снежными лепешками.
Выйдя на улицу и осмотревшись, можно увидеть, что зелень на плоской и открытой местности уже покрыла уникальный желто-черный цвет плодородной почвы.
Подул легкий ветерок, и Лу Цзинчжи раскрыл объятия и с облегчением вздохнул: «Они растут».
Цзян Вуньян кивнул в знак согласия.
«Я действительно хочу, чтобы они немедленно выросли».
Цзян У затряс головой, словно погремушкой, в ужасе сотрясая Лу Цзинчжи: «Вторая сестра, вторая сестра!»
Лу Цзинчжи проснулась от сонного сна и удивленно воскликнула: «Обновление!»
Увидев бледное лицо сестры, Лу Цзинчжи сглотнула слюну, посмотрела на воодушевленную Луи и обнаженную Мяо Мяо, которая, как можно было заметить, отчаянно махала ей рукой, приветствуя ее, и сказала: «Все должно быть хорошо... правда...»
К счастью, Цзян У Няньхуан проснулся.
Вырвавшись из этого таинственного и загадочного состояния, Лу Цзинчжи продвинулся на шаг дальше в своем контроле над пространством.
Она была так зла, что Даньтянь крикнул Тианди: «Сюэбин, иди домой и поешь».
Кот с головой в форме сердца прыгнул в эту сторону на своих коротких лапах. Когда он подпрыгнул в воздух, вода, обернутая вокруг кончиков пальцев Лу Цзинчжи, вытерла подошвы его лап.
В следующую секунду Сюэбин достигла макушки головы с помощью коленей, рук и плеч.
Правда, если она опоздает на один шаг, на ее теле останется больше следов от цветков сливы.
После еды Цзян Унянь хмурится, и на его теле написано: «Откажись торопить рукопись».
Контрольной группой был Ян Юэчэн, у которого, по-видимому, было десять печеней.
Ни одна книга в мире не читается просто так.
По той же причине.
В мире не существует сплетен просто так.
Жизненный опыт и упорный труд помогли создать Ян Юэчэна, который быстро добивается прогресса.
По этому поводу Цзян Таньюэ также намекнул на Шэнь Наньвэя после возвращения.
Но спать каждый день скучно.
Цзян Таньюэ похлопала ее по груди и сказала: «Моя дочь готова решить проблемы матери».
Скучный?
скучный?
несуществующий.
В деревне Хуси открыли школу и пригласили учителя для просвещения детей деревни.
Группа людей, которые не поспевали за темпом в прошлом году, также догоняли друг друга. Было также несколько старомодных и невежественных, к которым обратился деревенский староста Ян для обучения. Одним из методов обучения было рассказывать о подвигах своей драгоценной дочери, чтобы другие могли поучиться.
Никто не может поверить, что она заработала столько денег.
Они поверили бы Цзян Сяохуа, если бы не верили ей. О нет, она взяла себе новое имя — Цзян Таньюэ.
Сюда также приезжает много детей из окрестных деревень, но за исключением деревни Хуси, где в школу приходят девочки, других деревень здесь нет.
Пока в школе не откроется курс.
Урок вышивки.
После дневных занятий Шэнь Наньвэй облокотилась на диван и отказалась двигаться, Вэй Сяоци аккуратно потерла ей руки и плечи.
Шэнь Наньвэй: «У меня возникают плохие идеи. Если бы я знал, что занятия такие утомительные, я бы не пошел. Сяохуа знает, что это глупость».
Вэй Сяоци усмехнулся и ничего не сказал.
Выпив стакан теплой воды, я приняла леденцы от боли в горле, которые мне дали мои драгоценные дочери.
Пара маленьких рук погладила ее по голове.
С тяжелыми веками, накануне засыпания, императорская наложница пробормотала: «Все в порядке, дети вполне послушные».
Вэй Сяоци осторожно накрыла ее одеялом, встала рядом, взяла ее вышивку и продолжила работу.
Приходите все, приходите.
Помимо обучения вышивке, у девочек будет два занятия по чтению каждый день.
Она тоже учится.
очень хорошо.
она думает.
Позже... будет лучше.
(конец этой главы)