Глава 311 Приятная тоска
Серебристо-белая фигура такая же сосна, как кипарис.
Когда мальчик ушел, император вздохнул: «Приближается день смерти Вэйвэя».
Он даже не был уверен, вернулся ли его сын из-за него, притворившегося больным, или из-за годовщины смерти его матери и наложницы.
**** вышел вперед и спросил о подробных вопросах, которые следует подготовить в день смерти.
Первоначально все это были оговоренные спецификации, и нет необходимости спрашивать императора.
Если бы умер кто-то другой, то это действительно так.
Но это императорская наложница.
— императорская наложница, пользующаяся благосклонностью императора.
Император лишь несколько повысил требования, после чего попросил евнухов следовать им.
**** благоразумно отступил.
один год.
Прошел год с тех пор, как умерла императорская наложница.
Но, очевидно, император еще не вышел.
Или, другими словами, он никогда не выберется отсюда в этой жизни.
**** вздохнул. В императорской столице ходили слухи, что императорская наложница души не чает в гареме, высокомерна и своенравна, занимает императора и не позволяет другим оказывать ему знаки внимания, но все во дворце знали, что императорская наложница не любит императора.
Но император очень любит императорскую наложницу.
В течение года после ее смерти никому не разрешалось упоминать ее имя.
Никому не позволено уничтожать цветы и деревья в ее дворце.
Запрещает другим носить одежду ее любимых цветов.
Если кто-то нарушает закон, стреляйте на поражение.
Единственным, кто мог войти во дворец, был Янь Цинчжуй, за исключением нескольких служанок-уборщиц, которые были скрупулезны в своей работе.
Служанка открыла дверь ярко-красного дворца, и как только он вошел, с неба упал белый кот, на несколько размеров больше Снежного Пирожка, и ударил его по плечу.
Янь Цин двинулся вперед, не меняя выражения лица.
Бывшая личная фрейлина шагнула вперед, чтобы отдать честь, и хотела унести кота, но Янь Цин догнал ее: «Это хорошо».
Жаль, что кот слишком большой.
Его нелегко надеть на макушку.
В противном случае он тоже хочет попробовать.
Все осталось по-прежнему, даже маленькая ромашка, появившаяся из камней на дороге и названная и оставленная императорской наложницей, покачивалась на месте.
Перед двором посажено цветущее персиковое дерево, его используют не для того, чтобы любоваться цветением персиков, а чтобы есть персики.
Небольшой резервуар для воды пуст и не вписывается в окружающую обстановку.
В его дворце есть пруд с лотосами, а в резервуаре с водой растут два растения лотоса, которые он выкопал и посадил собственноручно.
Рыба, выращенная внутри, очень странная.
Дама во дворце вовремя объяснила, что рыбки внутри действительно были заменены новыми.
Старый, мертвый.
Она не осмелилась произнести эти два слова.
Теперь это слово стало табу во дворце.
«Нет проблем, смерть подобна погасшей лампе, живые должны научиться принимать этот факт».
Дворцовая дама была удивлена.
Янь Цин вбежал в зал.
Там было очень чисто убрано, но это совсем не было похоже на дворец императорской наложницы.
Никаких придворных дам, которые приходят и уходят.
Сокровища и деликатесы, представленные как текущая вода.
Никакой пиротехники.
Непопулярно.
Он был один в зале, Янь Цинчжуй поднял руку и погладил толстую кошку, сказав нежным голосом: «Если ты снова ее встретишь, узнаешь ли ты ее?»
Толстый кот мяукнул.
«Ты чувствуешь запах?» — снова спросил Янь Цинчжуй.
Толстый кот слишком ленив, чтобы мяукать.
«Я видел ее».
«Я уверен, что это моя мать-наложница».
«Это было потрясающее чувство».
«С того момента, как я ее увидел, я не чувствовал грусти. Я знал, что она только что изменила свою жизнь».
«Ее еда хороша, мне посчастливилось ее попробовать, и она мне очень понравилась».
«У ее семьи также есть кошка, которая такая же красивая, как ваша».
Толстый кот громко мяукнул.
Янь Цинчжуй снял его с плеч и положил в гнездо возле стола.
Он намного тяжелее снежного пирога.
Я больше не могу поднять плечи.
Янь Цинчжуй вдруг тихо рассмеялся, но голос его звучал по-прежнему мягко: «Я уже несколько дней не знаю, как встретить годовщину своей смерти».
Возможно ли на самом деле хотеть копировать писания прошлого?
неприличный.
Редко испытывает стресс.
это приятное огорчение.
(конец этой главы)