Глава 316 Одевание
Лу Цзинчжи наблюдал, как у сестры Чэн проявился своеобразный темперамент.
Тип темперамента, называемый вдовствующим королем.
«Это сестры моей подруги. В прошлый раз я их плохо представила».
Ван Чуань хорошо отнесся к идее слежения за двумя маленькими девочками.
Многие люди, у которых нет старших сестер, берут взаймы двух.
Прогуливаясь вдоль реки за городом, они непринужденно беседовали, и атмосфера была чрезвычайно гармоничной.
Если взглянуть на это с этой точки зрения, кто бы мог подумать, что аура инь и ян три дня назад исходила из уст двух людей.
Но некоторые люди не позволяют картине гармонировать слишком долго.
«Сегодня госпожа Ян не так красива, как раньше. Это моя иллюзия?»
«Вам следует больше расслабляться во время чтения. Я слышал, как люди говорят, что после чрезмерной нагрузки на глаза зрение ухудшается, и вы можете даже ослепнуть».
«...В этот раз я пришла сюда, чтобы принести подарки к двери, но учеба стоит больших денег, и семья в беде. Если не решено, что я выйду замуж на всю оставшуюся жизнь, моя мать сказала, что легко не тратить деньги».
«Это слишком сложно для вас. Я слышал, что чтение в городской библиотеке Луаньяна очень выгодно. Вы также можете пойти туда, чтобы сделать копии книг. Я рекомендую вам это».
…
В нескольких метрах.
Мазки кисти Цзян Уняня были плавными.
Он не поднял головы.
Лу Цзинчжи сделал репост беседы в реальном времени и прокомментировал ее.
«Для меня операция сестры Чэн — настоящее шоу. Моя сестра не может оправдать то, что не дает ей гонорары за рекламу». Лу Цзинчжи слегка хмыкнул: «Этот Ван Чуань вообще не хочет жениться».
Двое идущих рядом людей демонстрируют одинаковое небрежное отношение и еще более небрежное отношение, которое пытается скрыть небрежное отношение, что на первый взгляд поражает.
Цзян Унянь внезапно поднял голову: «Что?»
«Я сказал, этот человек притворяется». Лу Цзинчжи толкнул ее плечом: «Разве ты не видишь?»
Я действительно этого не видел.
Я уже скопировал десять страниц цитат этого негодяя, а теперь передай ей, что это подделка.
И вдруг я понял: «А разве это не вынужденная мера?»
«Восемьдесят процентов».
Оказывается, в древности тоже были плохие люди.
Выделение времени в своем плотном графике на учебу и сдачу научных экзаменов, разве это не проявление искренности и настойчивости?
«Сваха сказала, что ты умеешь вышивать, это здорово. Мне нравятся ловкие люди».
«Я слышал, что вы прекрасно пишете, и мне тоже нравится красивый почерк».
Лу Цзинчжи задумчиво потер подбородок: «Разве это мне не нравится?»
-
После такого дня, когда они не только вникли в суть книги, но и добились большего, они договорились продолжить завтра.
Ян Юэчэн сжала кулаки: «Конечно, Сяо Я не обманывает меня. Слова исходят из жизни. Внешний мир гораздо более живой, чем деревня Хуси!»
Ван Чуань не пришел на следующий день, поэтому он только послал сообщение.
Сказал, что мать заболела и поедет в город Луаньян, чтобы найти врача.
Увидев потерянные глаза дочери, Ань Ши собиралась утешить ее, когда она вбежала в комнату.
Ань Ши обсудил это с главой деревни Яном, этот человек, ни в коем случае.
Раньше я не задумывался об этом, но теперь я знаю, в каком состоянии находится его дом...
Все в мире считают, что муж и сын должны служить своим тестям и свекрам.
У свекрови, которая много лет пролежала в постели, нет никаких оснований для того, чтобы невестка публично ее не любила, но они все равно не хотят, чтобы их дочь вышла замуж за такую семью, которая любит своих дочерей.
«Если ты не подождешь, я попрошу сваху расспросить другие семьи». Сердце Ан разрывается от мысли о том, что ее драгоценная дочь в будущем будет работать там кули.
Было бы хорошо, если бы моя дочь умерла.
Сдаться невозможно.
Город Луаньян.
библиотека.
Ван Чуань яростно пишет.
это классика.
Чтобы взять книгу, нужно всего лишь несколько медных монет.
Здесь даже нельзя купить ручки, чернила, бумагу и тушечницы.
Он принес с собой только свою ручку, чернила, бумагу и тушечницу.
Перед ней упала тень, и когда она подняла глаза, девочка с улыбкой спросила: «Здоровье тети улучшилось?»
(конец этой главы)