Глава 342. Подайте в суд на своего кузена
Как только окно открылось, в комнату ворвался давно ожидаемый ветер.
Тонкий пот, выступивший от борьбы руками и ногами, исчез в одно мгновение.
Сюй Шулоу прикоснулся к хорошо перевязанной ране марлей.
Просто большая драка, даже не почувствовал ни малейшей боли.
Сюй Шулоу не знал, почему он был так печален.
Год назад, когда в ее глазах читалось убийственное намерение, и она смотрела на него, как муравей, он никогда не был так печален.
извини.
Должен ли он извиниться без колебаний, как бессердечные братья и сестры?
«Алло?» Лу Цзинчжи подняла руку и дважды помахала перед ним. Когда взгляд собеседника наконец сфокусировался, она с облегчением вздохнула: «Я тебя напугала?»
Боже мой, как нежно.
Трудно шутить.
«Нет», — Сюй Шулоу отвернулся, не глядя на нее.
«Змеиный суп, расскажи мне секрет обо мне, который ты только что хотел сказать, и я посмотрю, то ли это, что я думаю». Лу Цзинчжи, вероятно, был уверен в том, что хотел сказать, но все равно хотел спросить.
Вчера я был так занят контролем за тем, как остановить кровотечение из раны на его руке, что забыл, что на его шее все еще виднеется полоска крови.
Случайно полностью стер.
Это должно было быть замечено именно так.
Сюй Шулоу: «??? Как ты меня называешь?»
Его глаза были полны недоверия.
«Прозвище, неважно, или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя Сяобай?»
Сюй Шулоу глубоко вздохнул, закрыл глаза: «Мне жаль».
Лу Цзинчжи смотрел в окно в поисках братьев и сестер; рассуждая логически, они должны были вернуться в это время.
Услышав это, я подумал, что у меня галлюцинация.
Она права, когда говорит что-то, действительно неловко, когда на тебя смотрят чужие глаза.
«Я сказал, извини, можешь забыть эту фразу», — Сюй Шулоу опустил ресницы и мягко объяснил: «Это не угроза, это просто...»
Что именно?
Просто убить его?
«—Просто пожалуйся своему кузену».
Сюй Шулоу наложил вето быстрее, чем заставил себя произнести: «Нет».
После выступления он захотел привести себя в порядок.
Обе стороны на мгновение замерли.
Лу Цзинчжи внезапно расхохотался: «Так ты боишься этого, Боже мой!»
Наконец, Сюй Шулоу все же высказал то, о чем он когда-то догадывался, но теперь он совершенно уверен: «У вас есть лекарство, способное мгновенно залечивать раны».
Лу Цзинчжи: «Пуф...»
Она улыбалась, ее глаза были полны ободрения, и ее искреннее выражение лица, казалось, смотрело не на потенциального врага, который собирался раскрыть ее тайну, а на пациента, который был парализован в постели и мог сразу же встать и пойти.
«Вы можете попытаться сделать несколько смелых предположений».
«Возможно, у тебя есть противоядие от Синьяня». Сюй Шулоу неосознанно сжал ладони и прижал кончики пальцев к мягкой ладони, оставив следы нескольких месяцев зубов.
Он не хотел представлять угрозу.
Он просто не хотел, чтобы она сбежала и согласилась с этим вопросом.
Противоядие.
Противоядие от Чжу Синьяня...
У меня никогда не было такого желания, и сильные эмоции разрывают мои конечности.
Его глаза обнаруживают незаметную хрупкость.
Это его предположение.
Этого он и ожидал.
Лу Цзинчжи: «Будьте смелее!»
«Я читала книгу рассказов, написанную Тудоудуй. Я знаю, что это твоя сестра. Возможно, некоторые из историй, которые она написала, правдивы», — сказала Сюй Шулоу.
В голосе чувствуется неуловимое напряжение.
Он ведь не считается избавлением от статуса сестры, не так ли? Не будет держать обиду?
Прежде чем он это осознал, чья-то гнетущая сила заставила его выработать привычку думать подобным образом.
(конец этой главы)