Глава 381 Девушка призналась не в том человеке
«Девушка впустила не того человека».
«Мои глаза пока никого не узнали». Лу Цзинчжи указал на свои глаза двумя пальцами и встал: «Нелегко быть чернорабочим, работая на двух работах. Для тебя это работа на полставки — быть лодочником или на полставки — укладывать волосы?»
«Девушка действительно могла опознать не того человека».
«Ну, я просто напоминаю тебе, любезно. Мой друг немного придирчив к прическам, и этот друг меня обидел. На этот раз, если волосы не так хороши, как ****, который подстригают, ты, вероятно, не сможешь выйти из этой двери. Если это Работа — это работа на неполный рабочий день…»
Лодочник: «...»
Сюй Шулоу резко встал, поднял подбородок и в его глазах читалась убийственная ярость: «Если работа некачественная, скажите мне об этом заранее, если вы испортите мою прическу, вы никогда не отпустите меня так легко».
Лодочник вздохнул: «Быть лодочником — это работа на неполный рабочий день, как сказала эта девушка. Я практикуюсь в стрижке волос с самого детства. Это ремесло не является уникальным навыком, но соседи могут назвать его превосходным».
Хотя он говорил искренне и Чжоу Чжэн не выглядел лжецом, Сюй Шулоу все равно сопротивлялся сильнее, чем прежде.
Он взглянул на улыбающегося Лу Цзинчжи: «Просто скажи, что ты пришел сюда, чтобы напугать меня».
«Как это может быть?» — сказал Лу Цзинчжи. «Я просто увидел знакомого человека и хотел поздороваться».
Но именно Хуэ Цзи увел человека: «Вы становитесь знакомыми после одной встречи, а ваши требования к знакомым слишком низки».
«Когда вы видите две стороны, три стороны, четыре стороны, вы друзья».
Услышав слова об отъезде, веки лодочника дрогнули.
Но профессионализм действительно высокий, руки не дрожат, движения плавные и естественные.
Его догадка оказалась верной.
Хотя этот молодой человек сейчас не производил впечатления благоразумного человека, после того как я удовлетворил его, с ним стало легко общаться, и он сразу же дал ему вдвое больше денег.
Лодочник вздохнул, опасаясь, что деньги будет нелегко достать.
Лодочник положил серебро в кошелек, крепко завязал его на поясе, кивнул и выполнил просьбу служанки.
Дом, оставленный предками семьи Шэнь, поистине великолепен, даже в этом процветающем Юаньчжоу уровень роскоши также можно оценить как высокий.
Хотя он некоторое время не падал, позже его починили.
Имеются в наличии павильоны, террасы и беседки.
Лу Цзинчжи сидел рядом с небольшим павильоном на втором этаже, держа во рту травинку, и начал махать рукой, увидев его издалека.
Шаги лодочника внезапно стали тяжелыми, словно он погрузился в трясину.
Взглянув издали на энергичную девушку, он почувствовал, что попал в пасть тигра.
«Возьмите, пожалуйста, что-нибудь перекусить». Лу Цзинчжи пододвинул чашку с фруктовым чаем: «Этот чай очень вкусный, сладкий, с кубиками льда, подходит для лета».
«Я старый, я не могу пить холодное».
«...Уже рассвело, почему ты все еще такая глупая, почему, у тебя еще есть кто-то для себя?»
Девочка говорила странно, но Линь Чжоу это не волновало, он просто вздохнул: «Госпожа Лу, вы хотите что-то у меня спросить?»
«Это точно, сначала съешь пирожное, иначе мне неловко спрашивать».
Посмотрев налево, направо, вверх и вниз, Линь Чжоу не увидел, что она хоть немного смущена.
Она все еще не могла выносить одиночества, она ждала, пока он сделает глоток мягкой и липкой закуски, и прежде чем он смог выпить чай, он успел только размешать кубики льда, прежде чем спросил: «Ты знаешь человека в павильоне Исю?»
«не знаю».
«Не похоже, чтобы вы не знали друг друга», — Лу Цзинчжи был немного расстроен. «Прекрасная сестра, которую спасли в прошлый раз, она солгала мне... А ты знаешь людей из семьи Му, живущих по соседству?»
«не знаю».
Прошло всего две встречи, а Лу Цзинчжи уже глубоко понял упрямство этого человека.
(конец этой главы)