Глава 412: безнравственные люди совершают безнравственные поступки

Глава 412. Недобросовестные люди занимаются безнравственными делами.

Давно не виделись, все немного вежливы и отчуждены друг от друга.

Это странно.

Лу Цзинчжи пропустил приветствие и сразу перешел к делу: «Не ходи завтра к ручью, кто-то хочет с тобой поиздеваться».

«?» — гнусавый голос Цзян Цзиньсюя раздался, и он немного смутился.

«Кто-то пытается замышлять против тебя заговор». Лу Цзинчжи кратко объяснил суть дела: «Вот и все, она уже преуспела в приседании и просто ждет завтрашнего дня, чтобы спрыгнуть с грохотом, а затем ждет, когда ты спрыгнешь с грохотом».

Бух-бух.

Похоже на пельмени.

Лу Цзинчжи онемел: «Как ты спровоцировал этого человека? Его трудно запутать, а он все равно прикасается к фарфору».

Хотя он не понимал некоторых слов, он мог понять несколько слов: «Ты ее знаешь?»

знать?

Не говоря уже о.

Девушка верхом на лошади на улице в Юаньчжоу.

Она спросила в ответ: «Как вы познакомились?»

«Я не знаю», — добавил Цзян Цзиньсюй, — «Даже... я сначала не понял, что это значит».

В полдень следующего дня те двое, которые планировали обойти его стороной, снова обдумали это и решили взглянуть.

Цзян Цзиньсюй беспокоился, что с этим человеком может что-то случиться.

Лу Цзинчжи хотел узнать, что случилось с этой девушкой.

«Быстро, иди сюда».

Вдалеке я увидела девушку, бредущую вдоль ручья, все еще в платье цвета гусиного желтого, но явно изменившемся, фасон был другим.

Лу Цзинчжи и Пес Чонгсонг толкнули Цзян Цзиньсюя.

Почти в тот момент, когда он приблизился с книгой, девушка вон там упала прямо в воду.

Похоже, что это новичок в фарфоре.

Хм... первый раз, когда прикасаешься к фарфору в воде.

Цзи Фэй плескалась в воде, услышала звук падения другого человека в воду и постепенно приблизилась к ней. Зацепившись рукой за край ее одежды, она бросилась к нему и обняла его.

Цзи Ли Гуала что-то сказал.

Лу Цзинчжи: Я уже услышал то, что запомнил во время вчерашнего упражнения.

Сначала я подумал, что девушка действительно не умеет плавать, поэтому я был в растерянности, чтобы об этом подумать. Цзян Цзиньсюй, которого остановил Лу Цзинчжи: «...»

Это невозможно увидеть более отчетливо.

Он не мог не радоваться.

Я не спускался туда один.

Последовать за учителем, чтобы пережить этот период времени, но все же... или, как сказал учитель, у него слишком мало знаний, и чтение тысяч книг не может восполнить пробел, вызванный отсутствием путешествий на тысячи миль.

Отойдя подальше, Цзи Фэй наконец закричал.

Лу Цзинчжи навострил уши: «... Говори тише, ты почти оглох. Ты удивлен или удивлен?»

Цзи Фэй все еще выдает.

Глаза были полны недоверия: «За что ты!»

«Иначе!» Лу Цзинчжи лукаво улыбнулся. «Как ты думаешь, кто бы это мог быть?»

Она видела, что если бы девочка не стояла в воде, как мокрая крыса, она бы стегнула ее хлыстом.

Цзи Фэй: «В любом случае, это будешь не ты!»

«Разумно строить козни против других!» Увидев, что она собирается протянуть руку, чтобы посоревноваться с ней, Лу Цзинчжи толкнул ее, и Цзи Фэй с грохотом упала обратно в воду.

Честно говоря, если бы Цзян Цзиньсюй не захотел спуститься, чтобы спасти ее, Лу Цзинчжи бы не спустился, он бы просто дразнил ее на берегу, не говоря уже о девушке, которую она встретила в Юаньчжоу, а большинство людей в Юаньчжоу умеют плавать, просто скажите это Давайте откроем ручей — она часто ловит здесь рыбу и даже спускается, чтобы потрогать утиные яйца. Хотя местоположение изменилось, и уровень воды немного глубже, он не слишком глубокий.

Ее преувеличенные актерские способности подходят для роли утопающего в море.

Здесь узор мелкий.

Конечно, она умеет плавать. После того, как ее толкнули вниз менее чем на две секунды, она нашла точку равновесия, снова всплыла, вытерла воду с лица и спросила Лу Цзинчжи с убийственным видом: «Ты...»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии