Глава 414 Прошлое
ночь.
Прежде чем еда была съедена, кто-то подошел к двери.
Цзян Цзиньсюй слегка кивнул Вэй Сяоци, которая открыла дверь: «Друг Сяо Мяо пришел, чтобы найти ее».
За ним — два лица, которые выглядят очень похожими.
Молодец, вы оба очень торопитесь.
Ин Ли понюхала: «Сестра, пахнет так вкусно».
Ин Цюэ кивнул: «Давайте сначала зададим вопрос».
Лу Цзинчжи взял кусочек рисового пирога, покрытого сахарным клеем, Ин Ли автоматически открыл рот, пирог был мягким и жевательным, он неопределенно сказал: «Это очень вкусно!»
Ин Цюэ: «Сначала задай вопрос!»
Ин Ли: «Сестра права».
Затем, получив еще один кусок, Ин Цюэ отказался от этого вонючего брата и широко открыл рот: «А...»
Она съела полный рот желтых персиков.
Хорошо…
Вкус просто потрясающий!
Если сложить их двоих, то еды хватит на большой стол. В конце концов, ради оленей, еды в каждом приеме пищи должно быть много.
Ин Цюэ достал небольшой кошелек и протянул его Лу Цзинчжи: «Мы должны были принести подарки, эти учителя научили их, но еда и продукты, купленные для тебя, потерялись по дороге, я не могу прийти с пустыми руками, это все для тебя».
Этикет изучен, но не до конца.
«Нет, у меня нет недостатка в деньгах». Лу Цзинчжи сказал: «Зачем ты здесь? Ведь вещи все равно могут потеряться, их что, украли?»
Ни за что.
Кто может украсть у своих братьев и сестер.
Эти двое очень искусны, и они также носят с собой медицинскую сумку. Большинство людей сдерут с себя кожу, если не умрут.
«Нет, это была драка с кем-то», — сказала Ин Ли. «Моя сестра сказала, что нельзя убивать людей».
Следуя логике Ин Ли, Лу Цзинчжи понял.
Между ними началась драка.
Девушка была зла и играла крайне агрессивно, но она определенно не могла убить Ин Цюэ.
Но Ин Цюэ всегда помнит о новом правиле, запечатленном в ее душе: не убивать людей, и ее действия весьма презрительны.
Один отчаянно издевался над собой, а другой держал руки подальше. Результат можно себе представить.
Затем Ин Ли последовала его примеру.
Двое против одного.
К счастью, кто-то проходил мимо и увел девочку. Перед тем как уйти, они пожали друг другу лица.
Только когда Ин Цюэ и Ин Ли отправились на некоторое время в деревню Хуси, они почувствовали, что их руки стали легкими, и поняли, что потеряли все купленные ими вещи.
Посмотрели друг на друга.
Не могу дождаться, когда Лу Цзинчжи начнет смеяться, Шэнь Наньвэй уже начал смеяться.
За обеденным столом Шэнь Наньвэй была очень нежна с ними обоими, глядя на лицо старика Цзян Таньюэ в мобильном телефоне в метро — как ни посмотри, кажется, что она снова взяла верх.
Но она также знала, что это невозможно.
Она была просто благодарна двум людям, у которых было противоядие.
Хотя она больше верила в Лу Цзинчжи.
-
Вечером Лу Цзинчжи позвал своих братьев и сестер, чтобы поболтать друг с другом.
Только тогда она поняла, о чем они оба хотели ее спросить, когда вошли в дверь и с нетерпением ждали этого.
«Сяолу, почему некоторые люди не хотят жить?»
Лу Цзинчжи почувствовала, что этот вопрос слишком сложен для нее, поэтому она позвала Цзян Таньюэ и попросила ее дать братьям и сестрам урок философии.
Цзян Таньюэ закатила глаза, глядя на младшую сестру.
Она не посещала занятия по философии, но задала этот вопрос.
Первоначально это должно было относиться к "секретной" вещи. Эти двое никогда не выходили в свет с тех пор, как были маленькими, и семья не ожидала, что они выступят, поэтому "секрет" не был специально обозначен как "секретный" здесь.
Цзян Таньюэ услышал первое предложение в начале: «Я не смогу рассказать об этом другим в будущем, понимаешь?»
(конец этой главы)