Глава 419: Любовь от Шэнь Наньвэя

«Ты это сделал?» Лу Цзинчжи не мог поверить, в то время как Шэнь Наньвэй, который ждал там, чтобы похвастаться, был зол: «Дело не в том, что я не сшил для тебя одежду, чему ты так удивляешься?»

«И вправду, нет». Прямолинейность пугает, как олень. «Но моя мать зашила мою одежду после того, как она порвалась».

На самом деле Шэнь Наньвэй предпочел бы выбросить рваную одежду, но три сестры, такие старательные и бережливые, не стали бы этого делать, подразумевая это.

Тогда они действительно не были богаты, и это была всего лишь маленькая ямка, поэтому Шэнь Наньвэй нарисовал на ней кошку.

Оживай как жизнь.

Слушая бормотание Лу Цзинчжи, Шэнь Наньвэй не рассердился и посоветовал ей примерить новую одежду.

Синий цвет делает кожу очень белой. В этот сезон, когда листья желтые и красные, этот цвет больше похож на цвет неба.

«Неплохо», — кивнул Шэнь Наньвэй.

«Мама, почему ты не забыла дать мне одежду?»

Конечно, не специально.

Просто, когда Шэнь Наньвэй ходила на занятия по вышивке, она неизбежно переключала свое внимание на то, чтобы научить ее кроить одежду, какие сейчас модные ткани и цвета и т. д. Чтобы не тратить время и ткани, Шэнь Наньвэй сшила для нее комплект новой одежды на занятиях.

Лу Цзинчжи поднял большой палец вверх и поставил сердечко: «Я люблю тебя~»

Шэнь Наньвэй не считает, что нельзя относиться к одному человеку более благосклонно, чем к другому.

Только Лу Цзинчжи шьет одежду сама, а две другие сестры, естественно, покупают ее.

Магазин одежды, или, скорее, магазин тканей, уже находится в сфере влияния г-на Цзяна, и она может просто заказать новую одежду, если ей нужна новая одежда.

Но Шэнь Наньвэй все равно лично отправился в город.

Найдите хозяйку в угловом магазине.

То есть, ее бывший хозяин.

-

Листья падали все быстрее и быстрее, увядшая желтизна исчезала среди ветвей и скапливалась по всей земле.

Солнце садилось, Лу Цзинчжи стояла на крыше, обдуваемая холодным ветром, а Шэнь Наньвэй наблюдал, как она раскрыла объятия, чтобы обнять ветер. Она не могла сдержать смех, но была заражена этим уютом и ленью.

«Маленький Мяоэр».

Лу Цзинчжи услышала, как кто-то зовет ее.

Увидев, что Мать схватила ее за руку, она поняла и приземлилась на цыпочки, как стрекоза, что привело ее на крышу.

Они вдвоем наблюдали за дымом от готовящейся неподалеку еды.

Реальность сельской жизни не очень хороша.

Качество жизни в сельской местности в древние времена было еще хуже.

Только их «фермерская жизнь», построенная исключительно на деньги, представляет собой поэтическую и живописную пастораль в книге.

Ветер разнес аромат отовсюду, Лу Цзинчжи глубоко вздохнул: «Я голоден».

«Так вкусно пахнет. За этот год уровень жизни людей в деревне Хуси резко вырос — так можно сказать. Еда становится все вкуснее».

Первоначально во время китайских новогодних праздников люди стиснули зубы и взвешивали кусок мяса, но теперь в каждой семье время от времени можно есть мясо.

Пронзающие горло блины были исключены. Это кукурузная мука, которая была просеяна многократно, смешана с небольшими зелеными овощами и приготовлена ​​на пару. Когда их едят, они имеют уникальный аромат блинов, а под ними находятся рисовые крекеры.

"Отстойный листок"

Шэнь Наньвэй: «...»

Гурманы.

Посмотрев вниз, Вэй Сяоци все еще был занят, но не забыл поднять глаза и сказать им обоим, чтобы они надели больше одежды.

Лу Цзинчжи узнал, что первым в этой семье обеспокоился Вэй Сяоци.

«Ясно, еще не холодно».

Лу Цзинчжи взял Шэнь Наньвэй за руку, и она вздрогнула от холода.

После нескольких энергичных растираний он нагрелся.

«В будущем жизнь станет лучше». Лу Цзинчжи торжественно развел руками: «Я имею в виду, что не только деревня Хуси, но и места, которые мы сможем увидеть, по которым сможем пройти и о которых сможем поговорить, станут лучше!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии