Глава 56: дешевая сестра умеет готовить

Глава 56. Дешевая сестренка умеет готовить.

«Сестра, я помню, ты говорила, что Цзян Цзиньсюй приходил в гости в полдень того дня, что он сказал?» — вспомнил Лу Цзин, держась за подбородок.

Цзян Таньюэ: «Давайте заберем Цзян Сяоя из старого дома, не говоря больше ни слова».

смутил ее.

Лу Цзинчжи не совсем понял, что это значит, поэтому он повернулся и спросил Цзян Уняня: «Ты поссорился с Цзян Цзиньсюем?»

Цзян Унянь задумался на мгновение, покачал головой и тихо сказал: «Нет».

Одному скучно читать в комнате каждый день, а другой каждый день помогает по работе.

Там вообще нет пересечения, как они могут ссориться?

Лу Цзинчжи собрал вещи в заднюю корзину и хотел пойти с фазаном, но его остановил Цзян Таньюэ: «Отправить его в дом старосты деревни Яна?»

Лу Цзинчжи улыбнулся: «В прошлый раз я торопился, поэтому пообедал у Яна».

Цзян Таньюэ покачала головой: «Туши его, просто отправь туда миску курицы».

Если вы отправите слишком много, семья Ян не примет это.

Затем пришло время проанализировать причину этого, Лу Цзинчжи сделал жест остановки: «Я не понимаю, не нужно говорить, я просто слушаю свою сестру».

Но Лу Цзинчжи все равно планирует выйти.

«Я пойду и посмотрю, смогу ли я найти какие-нибудь зацепки о троюродном брате».

Лу Цзинчжи — человек действия, поэтому он встал и вышел.

«Подожди, давай сначала поедим».

Ее остановила сестра.

В случае недоедания, голодания и обмороков на открытом воздухе это будет неприятно.

По воспоминаниям первоначального владельца, у нее с этим троюродным братом были обычные отношения.

Разница в возрасте есть.

Я также занят, поэтому у меня нет времени общаться с кем-то как с партнером.

Однако, в конце концов, в доме Цзяна все подвергались издевательствам, и они также перекидывались парой слов в будние дни, и они помогали друг другу, когда не могли выполнять свою работу.

Хотя у нее хорошая физическая сила, ей приходится тратить много времени, чтобы бегать туда-сюда.

Вдобавок он побежал к дому Яна с большой миской.

Преимущество — простота и удобство.

Недостаток в том, что... аромат настолько ароматный, что, где бы она ни проходила, людям хочется высунуть голову, чтобы взглянуть.

Всегда разговаривайте с ней.

Лу Цзинчжи фыркнул.

Она также находит его ароматным.

Сестра Чип сказала, что в прошлой жизни она хорошо готовила.

Попросите Лу Цзинчжи сказать, что Цзян Унянь слишком скромен.

Это не готовка, это вполне готовка.

Она наблюдала за Цзян Унянем, стоящим на маленькой кухне, сначала так, потом эдак, а затем запах стал таким острым, что люди не могли сдержать слюнотечения.

Гостеприимство трудно найти. Ань Ши взял большую миску, полную тушеных куриных наггетсов с картофелем, и даже позвал Лу Цзинчжи поесть. Маленькая девочка улыбнулась, помахала руками и ответила: «Нет нужды, я сегодня не голодна».

Лу Цзинчжи обошел место, где были подобраны Цзян Вуньян и Цзян Цзиньсюй.

Я не нашла Цзян Сяодо и не нашла никаких зацепок о ней, но я нашла книгу.

«Цзян Цзиньсюй?»

Синяя обложка книги, без названия, а вот содержимое внутри... Лу Цзинчжи закрыла глаза, перелистнув дважды, и честно дала свой комментарий: «Я не понимаю».

все они написаны традиционными китайскими иероглифами, от которых у меня кружится голова.

И дело не только в том, что она не может понять эти вещи, она считает, что остановить слова очень сложно.

Знаков препинания нет, чтение на ощупь. Порог чтения слишком высок.

Он должен принадлежать Цзян Цзиньсюю.

Поскольку он был найден недалеко от ловушки, я внимательно изучил следы вытаптывания травинок и предположил, что именно в этом направлении он и побежал.

Было уже поздно, и хотя еще было светло, все дома были закрыты.

Олень испуганно зашагал и потащил тигра вниз с горы.

Зашел во двор и бросил его.

Три члена семьи: «…»

Фазан и кролик в порядке, что это за хрень? !

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии