Глава 67 О ненависти к людям она всегда была очень хороша
«Я сказал, что родился не в том рождении, и, к сожалению, я попал в его семью Цзян». Лу Цзинчжи сказал: «Конечно, я определенно не единственный в мире, кто думает, что родился не в том рождении, ваша дочь может думать так же».
Улыбающимся голосом он произнес душераздирающие слова.
Лу Цзинчжи удалось свести с ума старушку.
Нет, больше одного.
Она обманула еще несколько человек.
Лица нескольких человек взорвались.
Лу Цзинчжи почувствовал себя отдохнувшим.
Цянь Чжэньчжу собиралась что-то сказать, но, вспомнив, что эта маленькая сумасшедшая на самом деле не понимает человеческих отношений, она тут же замолчала.
Презрение в моем сердце.
Несмотря ни на что, она все еще маленькая девочка.
Как только Пидианпидиан услышал, что может вернуться домой, он вернулся, даже не потрудившись собрать вещи.
Это просто здорово.
Задание, данное мне свекровью, выполнено.
Обманом вернув их обоих в семью Цзян, им будет легче отправить их в семью Чжан.
Чжоу Цзыюнь отступил на шаг, Цзян Сяохэ, которому на руках было всего три года, ухмыльнулся Лу Цзинчжи.
Она подняла руку и сжала лицо Цзян Сяохэ.
Мягкий.
именно так должен выглядеть ребенок в воспоминаниях Лу Цзинчжи.
Чжоу Цзыюнь воспитала ее очень хорошо.
На моей памяти эта четвертая тетя часто ссорилась с госпожой Цзян. Она родила только двух девочек, так что можно сказать, что она не дразнила старую госпожу Цзян.
Она не так честна, как Чжао Чуньхань и Шэнь, и не так хороша в разговорах, как Цянь Чжэньчжу, но она страдает от гораздо меньшего количества издевательств. Во-первых, ее четвертый дядя больше защищает ее, а во-вторых, семья ее матери защищает ее недостатки и часто помогает ей.
«У вас двоих нет мозгов?» Чжоу Цзыюнь открыл рот и что-то сказал: «У твоей матери нет мозгов, так же как и у вас двоих... возвращайтесь и ждите, пока вас продадут?»
То, что она сказала, не было чем-то неприятным.
Однако Цзян Таньюэ тихо сказал: «Спасибо, Четвертая Тетя, я не пойду к семье Чжан».
Чжоу Цзыюнь был поражен: «Поскольку мы все знаем, что моя свекровь обманула тебя на этот раз, чтобы было легче продать, ты все равно вернешься? Ты все еще приводишь свою сестру?»
Чжоу Цзыюнь: «... Если ты посмеешь прикоснуться к ней, старушка ляжет на землю и будет ругать твоего предка в восьмом поколении».
Ей «повезло», что с ней так обошлись.
Больше не буду общаться, потому что уже почти наступило время.
Как только он приблизился к дому Цзяна, он услышал плач, который длился некоторое время.
Скорбный звук трубы действовал прямо на барабанные перепонки, заставляя людей волноваться от копчика.
«Это... наш дом!» Цянь Чжэньчжу хлопнула себя по бедру и ворвалась первой: «Что случилось, вот он!»
очень хороший.
Люди, только что наблюдавшие оживленную сцену на окраине деревни, быстро обогнали нескольких человек и слились с толпой, наблюдавшей за волнением у ворот дома Цзяна.
Лу Цзин поднял брови: «Маме наверняка очень понравится такая живая сцена».
Дом семьи Цзяна старый, построен из самана.
Он не так хорош, как кирпичный дом, но его более чем достаточно, чем верхний, и он намного лучше, чем их дырявая соломенная хижина.
Пройдя через ворота, вы попадаете во двор, обращенный к главной комнате, а рядом с ней находится главная комната.
В таком доме в деревне глава семьи живет в главном доме.
Семья Цзян не является исключением.
Саньфан жил в южной комнате рядом со входом, но теперь она была разделена и стала резиденцией нескольких внуков.
В восточной комнате находится ряд, старший ребенок живет ближе к главной комнате, второй ребенок живет в дальней комнате, а четвертый ребенок живет в западной комнате.
Комната рядом с главным домом принадлежит Цзян Цзиньсюю.
Кухня находится на восточной стороне.
Свинарник, курятник и туалет находятся в юго-западном углу, рядом с воротами.
У семьи Цзян нет заднего двора.
Следует сказать, что только их волшебный сломанный соломенный домик с огромной территорией и обильными ресурсами имеет передний и задний двор.
Передний двор дома Цзяна достаточно большой, задний двор не нужен.
Но народу так много, что кажется, будто здесь тесно, и даже повернуться неудобно.
Не говоря уже о подростках, которым четырнадцать или пятнадцать лет, но они все еще спят со своими родителями.
Даже если двор сегодня достаточно большой, чтобы вместить всех этих людей, этого недостаточно.
(конец этой главы)