Глава 79: Социальный страх Цзян Вуньян

Глава 79. Социальный страх Цзян Вуньян

Не все люди такие, как Лу Цзинчжи, обладающие высокой способностью к адаптации, и не все люди такие, как Цзян Таньюэ, который может заставить себя адаптироваться к жизни, чтобы просто выжить.

Цзян Унянь все еще находится в состоянии отсутствия.

Днем солнце пригревало, и холод в соломенной хижине в это время был уже не холодным, а в самый раз.

Они проболтали так весь день.

Всякий раз, когда Цзян Унянь чувствовала, что она слишком много говорит, и за секунду до того, как ее мать могла невзлюбить ее за болтливость и беспокойство, она могла видеть горящие глаза Шэнь Наньвэя.

Она внимательно слушает.

Очень серьёзный тип.

Задавайте много странных вопросов.

Шутка очень странная.

все еще низок.

Цзян Унянь не очень разговорчивый человек, она съеживается при встрече с незнакомцами, но со своими подругами она также разговорчива.

Сейчас она постепенно входит в это состояние.

Разве логика не очень строгая?

Ничего страшного, людям, которые вас внимательно слушают, нет дела до ваших языковых проблем.

Иногда дискурс перевернут?

Неважно, у собеседника нет нетерпеливого взгляда.

Иногда она даже отвлекается и упоминает золотистого ретривера, выращенного в ее родном городе, не отвечая на суть вопроса.

Цзян Таньюэ пришла домой и обнаружила, что эта сестра немного отличается.

Подобно струне, натянутой до предела, она наконец-то знает, как немного расслабиться.

Она подняла бровь.

Мать давала ей психологическую консультацию?

Немного удивился, но ничего не сказал.

-

Один осмеливается говорить, другой осмеливается верить.

Не говоря уже о том, что, пройдя весь путь вперед, она действительно нашла Янцзяцунь.

Деревня Янцзя отделена от соседней деревни Луцзя невысокой горой.

Одна деревня находится на солнечной стороне, а другая — на теневой.

Именно эта гора разделяет две деревни и придает им разный облик.

В деревне Луцзя Лу Цзинчжи тащил по дороге женщину с приятным лицом и отвел ее домой попить воды.

Услышав, как маленькая девочка перед ней сказала, что она идет в Янцзяцунь, одетая в яркую одежду, она приняла ее за женщину, которая только что вышла замуж и вошла в семью своего мужа, и ее лицо тут же изменилось: «Что? Янцзяцунь? Ты маленькая девочка, зачем ты туда идешь!»

«Найди кого-нибудь».

«Кого вы ищете?»

«Я друг».

«Мужчина и женщина?»

"Девушки."

Цвет лица женщины непредсказуемо изменился, и наконец она серьезно сказала: «Идите домой, идите домой и попросите ее взрослых посмотреть, может быть, вы найдете кого-нибудь».

Теперь настала очередь Лу Цзинчжи впасть в панику: «Они что, собираются убивать людей?»

Женщина была перед ней просто маленькой девочкой, она наконец ослабила бдительность, ее голос смягчился: «Это не то, что имелось в виду».

Видя, что она некоторое время колеблется, желая что-то сказать, но выглядя обеспокоенной и с отвращением, Лу Цзинчжи похлопал ее по груди и сказал: «Прекрасная сестра, ты можешь обращаться со мной как со взрослой, даже если я чего-то не понимаю, иди домой и расскажи родителям, они поймут».

Женщина усмехнулась: «Маленький рот — это мило, ладно, давай просто сделаем вид, что ты понимаешь».

Деревня Янцзя, главная фамилия деревни — Ян, каждая семья связана родственниками, и они ценят мальчиков больше, чем девочек. Многих девочек хоронят после рождения. Со временем мальчиков здесь становится больше, чем девочек, и трудно жениться.

Помимо лени, вся деревня очень бедна, и никто в окрестных деревнях не хочет выдавать замуж их дочерей.

Даже те, кто хочет продать своих дочерей, хотят получить хорошую цену, а Янцзяцунь не может позволить себе даже купить невестку.

Я не знаю, сколько лет назад молодой человек, который уехал из деревни Янцзя, привез много девушек. Распределив их по своему племени, он заработал много денег. С тех пор тенденция торговли людьми в деревне Янцзя стала преобладающей.

билет~

Подумал о раунде ПК~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии