Глава 86 О чем ты беспокоишься?
Это был плохой день.
Итак, куда делся Цзян Сяодуо? !
Мысли путались, Лу Цзинчжи покачал головой.
Она старалась изо всех сил.
Давайте сделаем шаг за шагом и рассмотрим все по порядку!
-
Лу Цзинчжи вернулся в деревню Хуси в полночь следующего дня.
Нет, вчера был слишком сильный дождь, она спряталась в пещере до полудня следующего дня.
Потом выглянуло солнце.
Подумав, что дорога под его ногами нелегка для ходьбы, он решил дождаться, когда солнце пригреет, и Лу Цзинчжи снова отдохнул.
Деревня Хуси.
Шаги, собиравшиеся уйти домой, затихли, Лу Цзинчжи изменил направление, быстро зашагал к воротам дома Цзяна, привычно перелез через стену, прошел через двор, подошел к передней части крыла и протянул руку, чтобы открыть окно.
очень хороший.
Люди не спали.
«Дядюшка, почему ты не спишь среди ночи?»
Цзян Цзиньсюй: «...»
Почему она может так уверенно задавать такой вопрос перед чужим окном?
«Нога болит».
Лу Цзинчжи достал из манжеты бутылочку с мазью и бросил ее. Сила была хорошо контролируемой, и она приземлилась прямо в руку Цзян Цзиньсюя.
«Это мое лекарство, вот оно для тебя», — Лу Цзинчжи указал на свою голову. «Я почти выздоровел».
Он все еще был покрыт марлей.
После отжимания воды, просушивания на солнце, можно приступать к работе.
Как только прекратился сильный дождь, погода стала жарче. Она собиралась подстричься и использовала несколько прядей волос, чтобы прикрыть «рану».
Это слишком сложно, она слишком сложная!
Рана покрылась коркой и зажила, но покрытие снять невозможно.
Цзян Цзиньсюй не ожидал, что она не будет спать большую часть ночи и придет, чтобы отнести ему лекарство.
Хотя он не очень хорошо знает ситуацию дома, он может понять общую ситуацию в повседневном шуме.
У нее не все хорошо.
Из-за его матери.
Цзян Цзиньсюй хотел вернуть ей маленький флакончик с мазью, но не мог идти, поэтому сказал: «Лекарство у меня, а мазь у тебя».
Лу Цзинчжи: «Разве ты не хочешь поправиться? Эта мазь хороша».
Она сняла марлю с головы круговыми движениями перед Цзян Цзиньсюем. Внезапно подул ветер, и тонкий пот на ее лбу сдуло, принеся с собой прохладу.
Одно слово, круто!
«Мои раны почти зажили».
Сегодня вечером она полагалась на тусклый лунный свет и размытое зрение, поэтому осмелилась действовать подобным образом.
«Разве ты не хочешь поправиться? Ты действительно хочешь быть немного калекой?»
Услышав тихий голос маленькой девочки, мозг Цзян Цзиньсюя начал болеть. Он вспомнил вчерашний конфликт во дворе, который длился полдня.
Среди них наиболее выделяются четкие и ясные голоса одного человека слева, одного слева и одного справа: «не может заниматься научными исследованиями».
Объяснение, что «ученые не могут иметь пятен на своих телах», ошеломило его родителей.
Хочет ли он быть немного хромым?
Нет настроения.
Хотя он и старше, Цзян Цзиньсюю в этом году исполнилось всего четырнадцать лет, он на год старше Цзян Таньюэ и на три года старше Лу Цзинчжи.
Еще подросток.
Если вы не пойдете домой, вы сможете спокойно учиться в школе, и вам не будет причинено никакого вреда.
Если бы он не был ранен, он бы сейчас ехал на государственный экзамен, а не лежал бы здесь в постели, страдая от невыносимой боли, беспокоясь о приобретениях и потерях...
Врач сказал: лечитесь со спокойствием.
Врач также сказал, что существует высокая вероятность того, что его ноги находятся в плохом состоянии.
Это уже благословение от Бога — быть ****, а не **** со сломанной ногой.
Конечно, это знает только он сам.
Семья ничего не знает.
Все еще жду, когда он поправится, успешно сдаст экзамен, будет принят в качестве студента-ребенка, будет принят... чтобы стать высокопоставленным чиновником.
«О чем ты беспокоишься? Я беспокоюсь, что моя дорога к императорскому экзамену будет сломана. Разве у тебя нет причин сдерживать мою мать?» — беспечно сказал Цзян Цзиньсюй.
(конец этой главы)