Глава 94 Ее руки убивали людей.
Губы Цзян Вунянь побелели, и она слегка похлопала себя по сердцу. Даже если там были следы или что-то еще, она не могла этого понять. Она была очень рада, что просто упала в тот день, вместо того, чтобы попасть в ловушку и сломать ногу, не говоря уже о падении. Ловушка, одетая как «шашлыки»!
«Кстати, я хочу поесть шашлыков». Лу Цзинчжи сказал: «Сестричка, ты умеешь жарить шашлыки? Давай поймаем барана и поедим сегодня мяса, хорошо?»
Цзян Унянь колебался: «Я могу приготовить шашлык из баранины, могу приготовить рагу из баранины и могу зажарить целого ягненка... Но смогу ли я поймать овец?»
Она знает, что эта вторая сестра очень сильна, но в глубоких горах она не «ждет кролика» — это не то же самое, что держать овцу.
"Отстойный листок"
Ее вторая сестра ответила на ее вопрос звуком слюнотечения.
«Вторая сестра, ты хочешь съесть жареного целого ягненка или шашлык?» — спросил Цзян Унянь.
«Я хочу сделать все это!» Лу Цзинчжи сдержал желание снова пустить слюни, потрогал свой живот, который был почти истощен после еды, «Или... два?»
Однако Лу Цзинчжи не стал сразу бросаться на поиски овец.
Цзян Вунянь не очень силен физически. Он уже обильно потел, когда пришел сюда, и его спина мокрая. К счастью, его кожа не нежная, и дискомфорт, вызванный трением одежды, можно проигнорировать.
Глядя на вторую сестру, которая была настолько отдохнувшей, что могла даже попытаться пробежать по середине горы в полдень, Цзян Унянь с завистью посмотрела на нее.
«Чего ты на меня смотришь?» Лу Цзинчжи скалил зубы и с трудом ел кислый фрукт. Почувствовав теплый взгляд на ее теле, он вдруг обернулся и взглянул на девочку.
Встретившись с ней взглядом, Цзян Унянь тут же отвел взгляд: «Нет... ничего».
Лу Цзинчжи прищурился и слегка улыбнулся. Солнечный свет проникал сквозь слои ветвей и листьев в лесу, следуя за ее качающейся головой и покачивая ею, он покачивался на ее лице и, наконец, остановился в ее ушах.
Этот кусочек кожи очень белый, даже слегка прозрачный.
«Ты боишься меня?» Лу Цзинчжи протянул руку и вытер красный сок, оставшийся от оставшегося на ней фрукта, потому что он был слишком тонким и косточки были видны.
Недоедание — доктор все равно прав.
Даже если эта способность делает это тело полным сил, цвет и текстура кожи претерпели колоссальные изменения, голод все еще остается голодным, и недостатка энергии действительно недостаточно.
Иначе почему ее волосы все еще каштановые?
Цзян Вуньян боялся ее, но Лу Цзинчжи понял.
Ее руки убивали людей.
Это отличается от убийства зомби и мутации животных и растений.
Итак, применение насилия для контроля над насилием будет иметь последствия, не так ли?
Другими словами, у нее могут быть намерения совершить убийство.
сказал ее военный советник.
Лу Цзинчжи старалась быть как можно лучше, особенно перед лицом своей семьи. Цзян Таньюэ этого не слышала, иначе она не могла не вздохнуть, а затем сказала: «Сестра, твоя беспринципность не в том, что твои глаза согнуты в маленькие уголки». Полумесяц может разбавить ее!
Но нельзя отрицать, что изогнутые глаза действительно сбивают с толку.
Цзян Унянь был в замешательстве.
Она подумала, что вторая сестра выглядит такой красивой, когда улыбается!
Полная юношеских чувств, с тремя пунктами ленивой ребячливости — Цзян Унянь тут же объявила, что она фанатка лица второй сестры!
Она покачала головой: «Никакого страха».
«Значит, ты, похоже, не очень любишь со мной разговаривать». Лу Цзинчжи немного подумал, а затем добавил: «Из трех человек в нашей семье, кроме меня, ты меньше всех любишь со мной разговаривать».
(конец этой главы)