Глава 646: Верхом на тигре

«Я все еще верю в характер Элифас». Великий Жрец Киплинг сказал, видимо, чтобы поддержать Элифас.

Увидев это, Эродени и другие почувствовали неловкость на душе и сразу знали, что сказать, если кто-нибудь потом спросит об этом.

Фара действительно спрашивал их, и ответы нескольких человек ничем не отличались от ответов Элифас.

Ван Тэн взглянул на нескольких человек и усмехнулся.

В глазах Элифаса был след гордости, глядя на Ван Тэна, его сердце было очень прохладным: «У меня есть гора, что ты можешь со мной сделать?»

Ван Тэн увидел в нем злодея и тихо сказал: «Старик, у тебя что, глаза слепые? У него все еще есть характер?»

Лица Киплинга и Элифас внезапно потемнели.

«Дерзай, ты смеешь оскорблять великого мудреца!» Кто-то в Эллифасе поддержал, и поясная пластина вдруг снова затвердела, громко закричав.

— Мне кажется, ты снова щекочешь себе голову, да. Глаза Ван Тэна слегка сузились, показывая намек на опасный свет.

Эллифастон снова почувствовал, как у него заболела голова, и подсознательно сделал два шага назад.

Киплинг ненавидит, что железо нельзя превратить в сталь. Этот советник не просто Ся Гоу, боящийся быть таким.

— Фарра, ты до сих пор хочешь прикрывать его? Он посмотрел на Фару, и Алиса легкомысленно сказала: «Мадонна, этот сын убил двух паладинов Святой Горы, оказав дурное влияние. Если его не наказать, это повредит сердцу моего мудрого воина. Как объект всеобщей поддержки, не должен мудрая дама требует справедливости для нас?»

Хотя его слова мягкие, у него агрессивный настрой.

Это вынужденный дворец!

Он стоял выше великой праведности, пытаясь заставить Алису начать борьбу с Ван Дэном и поставить ее перед дилеммой.

«Теперь обе стороны держат слова друг друга. Что происходит? До сих пор неясно. Почему Великий Священник Киплинг так сильно насиловал Владыку Деву?» Великий мудрец Фарах похолодел и пристально посмотрел на Киплинг-роуд:

«Если Ван Тэн ошибается, это неизбежно вызовет у нас опасения по поводу Ся Го. Вы будете нести последствия?»

«Вот и все...» Киплинг сказал благоговейно, «Ради моей святой горы я хотел бы нести последствия!»

Голос у него был не тихий, разнесся сразу, так что его могли услышать воины над Святой горой.

Ван Дэн устроил ужасное волнение на святой горе. Многие люди уже знают, что здесь происходит, и наблюдают.

Услышав слова Киплинга, многие люди выразили свое почтение, а некоторые люди, которые не знали этого, видели только поверхность, и у них неизбежно возникло немного обид на деву Алеся.

Лицо Фары изменилось, и он посмотрел на Алису. В этот момент для него не было хорошего пути.

Киплинг был в опасности сам по себе и был готов выдержать давление Ся Го. Ему также пришлось иметь дело с Ван Тэном, что свидетельствует о большой решимости.

Тем самым он, несомненно, завоевал репутацию!

И если святой неравнодушен к Ван Тэну, это неизбежно заставит всех похолодеть.

Вода может унести лодку и перевернуть ее!

Это предложение все еще применимо здесь.

Если дева теряет поддержку большого числа мудрых горных воинов, она, естественно, не дева.

Алиса хмурилась, не в силах сделать выбор какое-то время, и была крайне противоречива.

В глазах Киплинга вспыхнул проблеск света, он махнул рукой: «Дайте мне этого Ся Гоу!»

"Я думаю, кто посмеет!"

В этот момент издалека внезапно донесся холодный напиток.

Я увидел несколько скачущих фигур, и на этот раз они примчались из города внизу.

Появилось несколько человек, и это были Дэн Тайсюань и другие.

Мало того, за ними последовали даже Иван и Валерия из Страны Больших Медведей.

Иван улыбнулся и сказал: «Это весело!»

Киплинг вдруг нахмурился, глядя на идущего человека, и в его сердце ни с того ни с сего появился след раздражения.

"С тобой все впорядке?" Дэн Тайсюань посмотрел на Ван Тэна и спросил.

«Нет проблем, это им есть чем заняться». Ван Тэн выглядел унылым и покачал головой.

Дэн Тайсюань и другие услышали эти слова и не могли не смотреть на Элодни и других. В его глазах мелькнул испуг: «Паладин!»

«Ты их так бил? Ты убивал?» — тихо спросил Чжу Юньшао.

Ван Дэн взглянул на Чжу Юньшао, Му Чжиго и других, но все равно был благодарен.

В такой ситуации они могут прийти с большим мужеством!

«Я законная защита». Он сказал.

"..."

Дэн Тайсюань, Чжу Юньшао и другие услышали эти слова и не могли не потерять дар речи. Все они убивали людей и просто защищались. Ты слишком хорошо защищаешься.

Этот парень действительно провоцирует вещи, куда бы он ни пошел!

"Что происходит?" — спросил Дэн Тайсюань голосом.

Ван Дэн не скрывал этого и просто рассказал историю.

Закончив прослушивание, Дэн Тайсюань потерял дар речи!

Хоть она и знает, что Ван Тэна нельзя винить в этом, но его способность винить его действительно сводит ее с ума.

Она считает, что Ван Тэн вообще склонен к обвинениям, и мне жаль его необычайного таланта создавать проблемы.

"Вернись и рассчитайся с тобой снова!" Дэн Тайсюань сердито посмотрел на него, затем повернулся, чтобы посмотреть на Киплинга и других, и холодно сказал: «Кто только что сказал, что он арестует меня, Ся Гоу?»

«Почему вы, убийцы Ся Гоу на моей святой горе, еще не можете его поймать?» — усмехнулся Киплинг.

«Я узнал об этом позже, и это не наша вина». Дэн Тайсюань легко сказал.

«Ты говоришь, что тебя нет? Тебя нет? Тела двух паладинов на моей святой горе еще не полностью остыли. Ты должен дать нам объяснение». — холодно сказал Киплинг.

«Шутка, вы попросили Ван Тэна подняться на гору, а потом намеренно остановились, и даже хотели убить его. Кто знает, его сила слишком мразь, и он был убит им. Теперь он хочет нам объяснить. Я не просил у вас счета. Это хорошо». Дэн Тайсюань раскрыл язык и не проявил пощады.

Все лица паладинов были черными.

Их сила слишком плоха?

Первый раз кто-то сказал им это, опровергнуть было невозможно.

Это дело слишком удушающее!

"Вот в чем ты не прав, приглашаешь людей в гости, а вместо этого причиняешь другим боль. Кто после этого посмеет принять твое приглашение". Иван сказал с улыбкой: «Это напоминает мне старую поговорку в Ся Го, что такое банкет? ......О, верно, УУ читает книги wwwwu.uukanshu.com Банкет Хунмэнь!»

Киплинга чуть не вырвало кровью.

Он много работал, чтобы осудить Ван Дэна. В результате, как только пришли обе стороны, он сразу опроверг свое заключение, сделав большие вещи маленькими, а маленькие — маленькими.

От такого преуменьшения ему стало так же неудобно, как есть дерьмо.

В частности, Страна Великого Медведя также присоединилась к нему. Он оскорбил Ся Го под огромным давлением. Если он захочет добавить еще одну Страну Большого Медведя, он не может гарантировать, что сможет ее подавить.

Если этот вопрос называется небольшим, то это спор между вооруженными силами двух сторон, но можно сказать, что это дипломатический вопрос.

Если высокопоставленные чиновники Ся Го полны решимости поддержать Ван Дэна, то дело будет немалым.

Однако слова были выпущены, и перед лицом бесчисленных воинов Святой Горы, как он может покаяться.

Какое-то время мудрец Киплинга ездит верхом на тигре, и его лицо уродливо.

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги:. URL мобильной версии веб-сайта 4Fiction:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии