Глава 647: Уверенность Киплинга!

Фарах была очень счастлива в своем сердце.

Этот Киплинг имеет большую власть в храме, и он везде против него и святого, и редко видит его сдувшимся.

Но Ван Тэн из королевства Ся вдруг замутил воду, и Киплинг захотел ловить рыбу в мутной воде. В результате он нашел уродливый и твердый камень и разбил себе ногу.

Теперь, находясь под давлением государств Ся и Великой Медведицы, он не верил, что Киплинг осмелился оскорбить две великие державы, пойдя на риск.

Они боятся не Дан Тайсюаня и Ивана, а страны, стоящей за ними.

«Мадонна, ты просто смотришь, как они это делают?» Лицо Киплинга было хмурым, и несчастье заставило его обратиться к Алисе.

"Святая Леди!" Дэн Тайсюань и другие удивленно посмотрели на Алису.

Они также впервые увидели Святую Владычицу Святой Горы, и им было чрезвычайно любопытно, но черная дымка загораживала появление Алисы, не давая людям ясно видеть самого почетного человека на этой Святой Горе.

Впечатляют только эти глубокие, как звезды, глаза, и мое сердце втайне удивляется.

«Мудрец Киплинг, я сказал ранее, Ван Тэн — мой гость, мы грубы, мы никого не виним». — легкомысленно сказал Алай Си.

Дэн Тайсюань и другие услышали это и снова удивились, а затем странно посмотрели на Ван Тэна.

Этот парень делал такие вещи, и Святая Госпожа Святой Горы все еще была к нему неравнодушна!

Есть ли между ними что-то неприятное? ?

Подождите, кажется, все что-то помнят.

В ту ночь, когда он впервые пришел, Ван Тэн как будто сказал, что встретил красивую блондинку.

блондинка……

Дэн Тайсюань и другие посмотрели на цвет волос Алисы и необъяснимым образом связались с ними вместе.

совпадение?

Или это действительно господь святой?

Сплетни взорвались в сердцах Дань Тайсюаня и других, и его глаза становились все более и более странными, переводя взгляд с Ван Тэна на Алай Си и обратно.

Алиса зорко чувствовала их глаза, слегка прищуривала свои брови, и в ее сердце появился след сомнения.

Глаза у этих людей такие странные!

Что они думают?

Ван Дэн был не так прост, как Алай Си. Как только он увидел глаза Дэн Тайсюаня и других, он понял, о чем они думают.

Я потерял дар речи в своем сердце.

Могут ли эти люди скучать дальше? Что за отверстия в мозгу? Это, время для сплетен?

"Кашель!" Ван Тэн кашлянул и остановил все капризные мысли.

«Но лорд Мадонна, он убил нас обоих, паладинов». Киплинг не хотел сдаваться, снова напрягаясь.

«Я очень опечален смертью Маркуса и Цао, но, поскольку я совершил ошибку, я буду нести последствия». — сказала Алиса.

Киплинг побледнел.

Это не твое, тебе же не будет плохо, если ты умрешь, верно?

Он ненавидел это в своем сердце, его лицо постоянно менялось, и он, казалось, боролся.

В конце концов вся нерешительность с его лица исчезла, он слегка опустил голову, и из его уст вырвался низкий смех.

Услышав этот смех, все нахмурились.

«Над чем смеется этот старик? Странно видеть людей». — тихо спросил Чжу Юньшао.

«Кто знает, может быть, вы не выдержите раздражителя, сойдете с ума», — сказал Ван Тэн.

«…У тебя действительно ядовитый рот, если кто-то тебя обидит, ты ждешь, что он сойдет с ума». Чжу Юньшао тихо сказал.

«Что касается моего пердежа, он смеялся, как нервный». Ван Тэн был не в духе.

"Заткнуться!"

В этот момент из уст Киплинга вырвался холодный крик.

"Это?" Глаза Ван Тэна вспыхнули, и глаза Линши открылись. Он увидел мощную темную силу, выходящую из тела Киплинга.

"Осторожно, этот Киплинг странный!"

Он выглядел слегка сжатым и сразу сказал Дантай Сюаню, И Ваню и другим.

В это время Алиса и другие тоже обнаружили аномалию Киплинга и смотрели на него один за другим.

"Сейдж Киплинг, ты!" Алиса как будто что-то почувствовала, лицо ее слегка изменилось.

«Конечно же, это мудрая дама, несущая наследие Святой Горы. Ее видели?» Киплинг усмехнулся.

«Ты действительно принял эрозию тьмы!!!» Алиса вздохнула.

"Что!?" Фара Великий Мудрец недоверчиво посмотрел на противника из прошлого.

— Это ты заставил меня! Киплинг закрыл улыбку, тупо глядя на Алису и Фару, и холодно сказал:

«С тех пор, как я вступил на Святую Гору в десятилетнем возрасте, я прошел через десятки лет. В эти годы я преклонялся перед Святой Горой и усердно трудился, чтобы служить богам. Почти вся моя жизнь была отдана сначала храму, но в итоге что я получил?"

"У меня ничего нет!"

"В век восточных единоборств святыня должна почитаться святыми. За тридцать лет святые из поколения в поколение стояли на сцене и прижимались к моей голове. Почему? Какое у тебя **** телосложение? "

"Это нелепо!"

«Помимо того, что у вас есть священная конституция, вы почти бесполезны. Вы не знаете, как управлять храмом, вы не понимаете развития и расширения, это просто марионетка».

Фигура Киплинга была невзрачной, медленно растекающейся, а тон его не был таким напряженным, как будто он говорил о самом обычном деле.

Но когда все услышали его слова, их лица изменились.

Это богохульство!

Киплинг на самом деле сказал, что святая ничего не стоит, назвав ее марионеткой.

Какое большое дело!

«Киплинг, ты сумасшедший, ты понимаешь, о чем говоришь?» Фара выглядел уродливым и громко кричал.

— Я не сумасшедший, просто вы, бездари, кроме того, что предаетесь ногам Богородицы, ничего не узнаете. Я совершенно не понимаю своего честолюбия, — презрительно засмеялся Киплинг.

«Ты действительно сумасшедший, разъеденный тьмой, твой разум давно демонизирован, ты больше не ты». Фарах сказал низким голосом.

«Ся Чонг не может говорить на льду!»

Киплинг неодобрительно покачал головой, выражение его лица по-прежнему оставалось презрительным.

Он вдруг раскрыл руки и обнял небо.

бум!

В следующий момент чрезвычайно мощное дыхание вырвалось из его тела, разметавшись во всех направлениях.

«Я — это я, никто не может измениться».

Уверенные слова исходили из его уст с высокомерием.

Сильный ветер зашевелился, развевая белые волосы и халат Киплинга.

Все вдруг расширили глаза~www..com~ Я увидел, что его белые волосы быстро почернели, даже морщины на лице стали разглаживаться, и постепенно разглаживались, пара слегка затуманенных глаз отражала странный черный свет, Острый и яркий...

Он молодеет!

Все смотрели на эту сцену непостижимо.

Через некоторое время Киплинг из седовласого старика превратился в мужчину средних лет лет тридцати.

Даже он выглядит немного красивым!

Необыкновенный темперамент!

В сочетании с парой темных и глубоких глаз это, несомненно, фатальная привлекательность для некоторых дам.

Все молчали, была тишина!

"Мой послушный, это будет утка?" Именно тогда, звук восклицания внезапно прозвучал.

Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги:. URL мобильной версии веб-сайта 4Fiction:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии