Глава 105 Генланг ~ Ты снова меня издеваешься
Шэнь Ли отреагировала, когда Си Янь позвал ее.
Шиши... Ли Шиши, разве это не ее нынешняя личность?
Она просто потеряла сознание, а когда очнулась, то уже была в особняке Цао Юаня? Сколько времени прошло?
Тогда человек перед вами — Си Янь?
Подумав об этом, Шэнь Ли успокоилась. Она обняла мужчину перед собой, положила голову ему на плечо и тихо сказала.
«Разве это не твоя вина, что мне приходится отпускать людей в Цинчжоу вместе с тобой, путешествие действительно утомительное».
В тот момент, когда Шэнь Ли обняла его, она ясно почувствовала, как тело мужчины напряглось, и дело не в том, что она никогда раньше не обнимала Си Яня, поэтому она все равно немного почувствовала.
Несомненно, это ее скупой муж.
Видя, что Шэнь Ли должна была отреагировать, Си Янь начал флиртовать с ней, как никто другой.
Кончики его пальцев скользнули от ее щек к шее Шэнь Ли и, наконец, остановились на ее груди, скользя легко, словно перышко.
«О? Так это вина моего мужа?»
Шэнь Ли слышал от Си Яня, что у Цао Юаня была привычка называть его мужем, независимо от того, была ли у него тетя или наложница.
Что касается Ли Шиши, то для него даже есть специальное прозвище.
Шэнь Ли мысленно подготовилась, изогнулась и прижалась телом к телу Си Яня, подавляя дискомфорт в сердце, и напыщенно закричала.
«Йенланг~~Ты снова издеваешься надо мной~»
Цао Юань любит, когда Ли Шиши называет его Юаньланом, но по совпадению иероглиф Си Яня — Чжунъюань, и в его имени также есть юань.
Шэнь Ли назвала его так, как будто она действительно звонила Си Янь.
…
Задний двор особняка Цао.
Тетя осталась здесь дольше всех и самая смелая, чтобы говорить. Она посмотрела на двор новичка на заднем дворе и сказала с видом обиды.
«Почему ты позволяешь хозяину нести тебя, когда ты устал от езды в карете? Она не из фарфора, поэтому ее можно разбить».
Как говорится, в одной дораме три женщины, а здесь их восемь, плюс новый «Ли Шиши» — ровно три дорамы.
Хотя в будни у всех восьмерых случались мелкие ссоры и ревность, как только они сталкивались с новым врагом, им, конечно, приходилось единогласно высказываться.
Пришел еще один Ли Шиши, я слышал, что он все еще «Кунг-фу», теперь бороться за благосклонность стало еще сложнее.
Восьмая Тётя беспечна и молода. Когда она слышит жалобу Тёти, она тут же следует за ней, как будто зажигает петарду.
«Вот именно, я не знаю, что я делал в карете, что отключился. Те, кто остался в борделе, — другие, и они могут играть где угодно».
Она пришла последней и раньше была самой любимой, но все это в прошедшем времени.
Когда она вспомнила сцену, как вчера вечером хозяин вошел в дверь с этим **** на руках, она так разозлилась, что у нее заболела печень.
Те из женщин, которые следовали за Цао Юанем, умели устраивать трюки, и они сразу поняли, что сказала Восьмая Тетушка.
Третья тетя, пришедшая позже, не забыла добавить топлива и уксуса.
«Я только что узнал, что как только маленькая лисичка проснулась, хозяин прошел мимо, и, ах, угадайте что...»
Другие знают, что у третьей тети хорошие отношения с Сяопином, который служит Ли Шиши, и нередко ходят какие-то сплетни.
То, что она сказала, сразу же возбудило любопытство окружающих, и все заговорили по очереди.
"В чем дело?"
«Тебе следует продолжать говорить!»
— радостно сказала третья тетя.
«Я слышал, что женщина скользнула в объятия господина, как только проснулась, ее голос был более соблазнительным, чем ее лицо, и каждый ее глоток был одним Юаньланом.
И в этот момент... занавески опущены! Движение внутри не маленькое!"
(конец этой главы)