Глава 115 Живой и ароматный
«Юэньлан раньше говорил, что в будущем он будет любить только меня».
Эти люди не восприняли эти слова близко к сердцу, в конце концов, любовь или нет, в сознании этих людей это всего лишь шутка.
Кто воспримет такие слова всерьёз?
Однако то, что сказал «Цао Юань» о поведении Цзю Иньяна, способно лишить других дара речи.
Освободите других тетушек в особняке, ведь одного этого достаточно, чтобы доказать, что эта женщина очень ревнива.
В дополнение к этому, более важным является то, что поскольку «Цао Юань» не обвинил ее, это доказывает, что он молчаливо согласился в этом вопросе.
Отдав должность эконома на заднем дворе человеку, который только что приехал в особняк всего на два дня, статус Шэнь Ли мгновенно повысился.
Ведь среди них статус женщины зависит только от того, насколько мужчина ее ценит. С благосклонностью «Цао Юань» другие не смеют ее презирать.
Подумав об этом, двое людей не смогли удержаться от улыбок и замолчали после нескольких фраз.
…
Пройдя по длинному и узкому проходу, передняя часть внезапно становится светлее, а поле зрения расширяется.
В поле зрения находится каменный мост. По ту сторону моста растут пышные цветы и деревья, а по обеим сторонам — редкие и экзотические камни. В смоге, если перепрыгнуть, можно увидеть возвышающийся дом вдалеке.
Ситуация и обстановка делают мост похожим на тропу, соединяющую мир смертных и сказочную страну.
Шэнь Ли спокойно осмотрелся, чувствуя, что это место действительно большое и страшное, и вы не можете увидеть край одним взглядом. Может ли это быть границей этого Сяояогуань.
Она быстро получила ответ, и когда она пошла вперед, она увидела патрулирующих охранников вокруг, некоторые из которых были вооружены ножами или саблями, выстроенных аккуратно и организованно. Я думала, что я во дворце.
После того, как в дом вошла группа людей, Шэнь Ли поняла, что ее метафора не слишком удачна.
В это время небо темнело, но двор был ярко освещен, и обстановка внутри была очень величественной. Столы и стулья были аккуратно расставлены, и люди подавали вино и пирожные один за другим.
Шен Ли и остальные должны были прибыть первыми. Каждый нашел место, чтобы сесть, а затем пил и ел самостоятельно, очень комфортно.
Через некоторое время поблизости послышался запах вина.
Не знаю, является ли это следствием алкоголя, но группа людей, которые только что вели себя как собаки, начали проявлять свою истинную сущность.
Их улыбки становились все более и более подлыми, и они начали накладывать руки на женщину рядом с собой, делая сцену все более и более вялой.
Шэнь Ли увидел это и внезапно почувствовал, как у него защемило сердце.
Она посмотрела на пирожные на столе, повернула голову, чтобы спросить Си Яня.
«Еда здесь съедобная?»
Си Янь взглянул на вещи на столе и прошептал что-то Шэнь Ли.
«Ты ешь то же, что и я, понял?»
Закончив говорить, он взял лепешку османтуса, разломил ее пополам и положил в рот, убедившись, что проблем нет.
После того как Шэнь Ли послушно кивнула, она тоже взяла одну.
После еды она только что подавила тошноту.
Вскоре после этого во двор хлынула новая волна людей, и на этот раз места были почти заполнены.
В это же время со двора вышла группа красавиц.
Все они были одеты в прохладные и кокетливые платья, либо обнажающие грудь, либо бедра. Пройдя, они с легкостью бросались в объятия мужчин, что заставляло мужчин улыбаться снова и снова.
Пока Шэнь Ли завороженно наблюдала за этой оживленной сценой, к ней внезапно подошла женщина.
Женщина кокетливо сказала на ходу.
«Юаньлан~ Тебя давно не было здесь, я скучаю по тебе».
(конец этой главы)