Глава 362 Продажа дочери
Минъюэ была ошеломлена, услышав слова матери. Она жила бережливо столько лет и не накопила ни копейки. Она все отправила своей семье. Где она могла получить триста таэлей серебра!
Вспомнив прошлое, Минъюэ почувствовала себя несколько обиженной и сказала об этом прямо.
«У меня нет столько денег. К тому же, он женится сразу же, как только женится. Зачем ему столько денег? А как насчет денег, которые я посылал своей семье в последние несколько лет? Вы все использовали их для азартных игр?»
Услышав слова Минъюэ, Линь Тин холодно взглянул на нее и беспечно сказал:
«Твой брат покупает землю и строит дом. Деньги не нужны. Если ты попросишь их взять, ты можешь их взять. Там так много ерунды».
Закончив говорить, он не забыл сплюнуть.
«Я знаю, что у тебя нет никаких навыков, охраняя такой большой магазин, ты не можешь получить даже триста таэлей»,
Когда Мингюэ ругали, ее лицо почти не менялось, словно она к этому привыкла, и после долгого перерыва она просто продолжала говорить.
«У меня нет денег».
Как только она закончила говорить, к удивлению Минъюэ, Линь Тин не показала зубы и когти, но и редко выражала любовь.
«Неважно, есть ли у тебя деньги, это... когда ты вернулся домой в последний раз, старейшина округа влюбился в тебя.
Дата свадьбы назначена через полмесяца, ты собираешь вещи и отправляешься с нами в это путешествие».
Когда Минъюэ услышала о трехстах таэлях приданого, выражение ее лица тут же застыло. Чья семья такая щедрая, а она не красивая девушка, поэтому она заплатила так много денег.
Более того, с древних времен, чтобы жениться, требуется три письма и шесть помолвок. Хотя есть помолвочные подарки, нет никаких упоминаний о прямом дарении денег.
Подумав об этом, Минъюэ настороженно спросила:
«Кто здесь, чтобы сделать предложение руки и сердца?»
Линь Тин отвела взгляд и долго не решалась произнести имя.
«Ян Чжун».
«Ян Чжун? Его сыновья примерно того же возраста, что и мои, а на заднем дворе только наложниц больше дюжины. Мать, ты собираешься продать свою дочь!»
Она сказала, что простые люди заплатят столько-то денег. Оказалось, что наложниц покупали купцы.
Когда Линь Тин услышала описание Минъюэ, она, хотя и почувствовала себя неловко, все равно настояла на своем.
«Что плохого в продаже дочери? Что плохого в доме наложницы? Моей матери ничего не стоит вырастить тебя такой большой. Позволь мне сказать, я уже собрала деньги на подарок. Если ты не хочешь жениться, просто возьми деньги!»
Грудь Мин Юэци тяжело вздымалась. Она знала, что ее мать любит деньги с детства, но она не знала, что может сделать так много ради денег, холодно сказала она.
«То, что ты сказала о замужестве за своего младшего брата, вероятно, просто прикрытие. Твоя цель — хотеть денег».
Увидев, что ее лицо исказилось, Линь Тин не стала этого скрывать, она дала Минъюэ пощечину и сказала без колебаний:
«Что плохого в том, чтобы просить денег, разве я столько лет растил тебя зря? Если бы я не просил у тебя такую звезду-метлу, как бы Цзяхон мог быть таким.
Я скажу сегодня: вы можете либо жениться, либо получить деньги, выбирайте одно».
Лицо Мингюэ покраснело от побоев, но по сравнению с болью в теле, ее сердце болит сильнее.
На самом деле она слышала, как другие говорили, что ее удочерил Линь Тин.
На тот момент у Линь Тин не было детей, поэтому она хотела усыновить их, но через два года она забеременела.
Мин Цзяхун родился ненормально, что разбило сердце Линь Тин. Минюэ также очень умна. Со временем Линь Тин становилась все более и более недовольна Минюэ. Она всегда чувствовала, что воспользовалась удачей своего сына.
По этой причине она когда-то давно выгнала Минъюэ на работу, чтобы заработать денег.
Теперь, когда сделка выгодна, она, конечно, безжалостно продаст Минъюэ.
Минъюэ не ожидала, что Линь Тин вынесет этот вопрос на обсуждение, сказала она с холодным лицом.
«Ты собираешься презирать меня только потому, что я тебе не принадлежу?
Разве тех денег, которые я отдал своей семье за эти годы, недостаточно, чтобы вернуть вам долг?
(конец этой главы)