Глава 635. Фанвай 166. Кровотечение.
Пока свекровь и ее муж ссорились, группа людей заблокировала дверь приемной, не давая возможности ни войти, ни выйти.
Вскоре после этого инцидента встревожились многие вице-президенты, которые приехали сюда, чтобы поработать с членами семьи, но свекровь беременной женщины была словно съеденная гиря, несмотря ни на что, давила на больничную койку и отказалась переносить кесарево сечение.
Когда ситуация достигла апогея, ослабевшая мать внезапно пожаловалась на боль в животе.
Врачи сразу стали серьезными, услышав это, но свекровь улыбнулась и сказала, похлопав себя по бедру.
«О, это, должно быть, ребенок, ты идешь его принимать».
Чжун Нин неосознанно приподнял уголок одеяла, чтобы посмотреть, и тут же закричал.
«Дин, у него сильное кровотечение!»
В это же время детектор ЭКГ матери также подал сигнал тревоги.
Свекровь, увидев это, оглянулась и была потрясена, увидев лужу крови.
Несмотря на то, что она рожала дома, она знала, что сильное кровотечение — это нехорошо.
Свекровь застыла на месте, больше не лаяла зубами и когтями. Врачи наконец-то спохватились и втолкнули мать в операционную.
…
В последующее время медсестра приходила и выходила, и просила мужа Хуан Ячунь подписать несколько уведомлений. Когда он увидел кровь на теле медсестры, он также испугался и не осмелился ничего сказать.
Свекровь стояла возле операционной и что-то бормотала.
«Да благословит Бог, что с моим старшим внуком все в порядке.
С ребенком все должно быть в порядке.
Бодхисаттва благослови, Бодхисаттва благослови.
Через час Чжун Нин вышел из операционной и сообщил об этом семье Хуан Ячуня.
«Мне очень жаль, ребёнка не удалось оставить, и взрослые всё ещё пытаются его спасти, вы...»
«Невозможно! Упс, мой внук, бессердечный доктор, убил моего внука~»
Чжун Нин уже видел кунг-фу этого преследователя. Увидев ее такой, он не намерен больше ее опутывать. Он повернулся и пошел отдыхать.
Она не была медсестрой в операционной. Она просто зашла туда, чтобы помочь, и ее нерабочее время уже наступило, так что не было никакой необходимости продолжать связываться с этой группой людей.
Чжун Нин хотела уйти, но свекровь отказалась ее отпускать. Она преследовала ее до лестницы и сказала, дергая ее за рукав.
«Эй, почему ты ушел? Ты нам еще не объяснил. Кстати, разве нет гарантии для старшего и младшего? Мы хотим защитить младшего, и мы хотим моего внука! Иди и вытащи моего внука».
Столкнувшись с таким членом семьи, Чжун Нин онемела. Она выхватила рукав у свекрови и терпеливо объяснила несколько слов.
«Поскольку кесарево сечение было проведено слишком поздно, плод слишком долго находился в состоянии внутриутробного дистресса, и у него уже была гипоксия. Роженица...»
Свекровь вообще не слушала информацию о беременных. Как только она услышала слово «кесарево сечение», она тут же подпрыгнула, как от удара током.
«Что? Ты ее разрезала на части? Тогда как она может иметь ребенка? Мы планируем рожать по одному каждый год!»
Теперь, когда дело дошло до этого, Чжун Нин чувствует, что нет необходимости что-либо объяснять. Она указала свекрови Хуан Ячуня в сторону операционной.
«После окончания операции вам следует выслушать объяснения врача».
Сказав это, она сделала жест, чтобы уйти.
Но свекровь тащила Чжун Нина как сумасшедшая, хрипло крича.
«Нет, скажите мне ясно, ваша больница сделала это намеренно, и вы компенсируете моему старшему внуку...»
Руки этой свекрови настолько сильны, что рука Чжун Нина болит, когда он тянет ее.
В это время несколько медсестер вышли вперед и хотели разнять их, но чем больше это происходило, тем энергичнее становилась свекровь.
«Бьют людей, бьют стариков, приходят к этим врачам, они убили моего внука и хотят убить меня, старуху!»
Во время толчков свекровь сильно толкнула Чжун Нина, и он упал прямо на лестницу.
В это же время Гу Шэн, ожидавший внизу Чжун Нина, случайно поднялся наверх.
Увидев, что Чжун Нин вот-вот упадет, он поспешил помочь Чжун Нину, но его инерция была слишком велика, и Гу Шэн не мог стоять на месте. Постучал по стене.
(конец этой главы)