Глава 740 Фаньвай 102 Ты можешь надеть свою одежду?
Предсказание Си Юаня действительно было хорошим: одинокий человек и вдова, живущая в огне, Си Фу отправил Цзоу Хэна к машине, а сам прижал Цзоу Хэна к заднему ряду и долго целовал его.
В конце концов он обнял ее и, задыхаясь, сказал: «Я никогда тебе не говорил, но на самом деле ты мне долгое время нравилась».
Си Фу лежала у него на плече, слушая нежное признание Цзоу Хэна, она выругалась про себя: «На самом деле, я и так это знала».
…
Минъюэ была безработной два месяца и до сих пор не нашла новую работу.
Хотя ее резюме достаточно превосходное, а ее способности также очень хороши, проблема заключается в ее поле. Каждый раз, когда она идет на собеседование, другая сторона очень довольна в начале, но как только она говорит о личных проблемах, интервьюер не может не хмуриться.
Неважно, старше ли она, она все еще не замужем. Некоторые интервьюеры прямо указывали на то, что ее квалификации слишком неопределенны и не подходят для трудоустройства.
На самом деле, такое объяснение не плохое, по крайней мере, причина прозрачна. Что шокировало Минюэ, так это то, что некоторые компании на самом деле ее ругают.
«На самом деле, таким женщинам, как вы, очень сложно найти работу. Как и нам, нам всем приходится часто путешествовать. Для девушек это всегда неудобно, а если вы выйдете замуж и в будущем родите детей, то отпуск по браку и декретный отпуск лягут на плечи компании.
Однако наша компания по-прежнему очень гуманна и не дискриминирует женщин, но зарплата не соответствует вашим требованиям, а содержание работы должно быть больше, и сверхурочные работы должны быть по вызову..."
Минъюэ не могла больше терпеть, выслушав подобные разговоры.
Минъюэ настроена более или менее решительно, поэтому, конечно, она этого не сделает.
Работа в убытке, что злит Мингюэ. Единственное, что хорошо, так это то, что ее соседка по комнате часто не бывает дома и возвращается в основном каждые четыре-пять дней, оставляя ей много независимого пространства.
Посреди ночи Минъюэ встала, чтобы пойти в ванную, и обнаружила, что свет у входа горит. Она знала, что Чжао Фэн, должно быть, вернулся.
Когда Мингюэ вышла из туалета, она увидела, что в гостиной нет никакого движения, поэтому она подсознательно взглянула туда, но обнаружила, что на диване свернулся калачиком человек, а на журнальном столике рядом с ней стояло ведро с недоеденной лапшой быстрого приготовления.
Судя по позе Чжао Фэна, он, вероятно, уснул после сильной сонливости.
Это чувство слишком знакомо Мингюэ. Она думала, что когда она только пришла в индустрию, она часто торопилась с планированием на ночь, и иногда она не знала, когда засыпала.
Погода уже и так холодная, а ночью становится ещё хуже. Сердце Минъюэ смягчилось, она стянула одеяло со спинки дивана, чтобы укрыть Чжао Фэна, а затем вернулась в комнату.
Однако оказывается, что ее мягкосердечие просто излишне.
Рано утром следующего дня Минъюэ только встала, чтобы приготовить завтрак, когда увидела Чжао Фэна, только что выходящего из душа. Он был голым сверху, обнажая свои бронзовые сухожилия, и на нем были только мешковатые шорты, прикрывавшие ягодицы.
На первый взгляд шорты показались старыми, после стирки они побелели и были свободны... настолько, что она могла стянуть их одним пальцем.
По мнению Мингюэ, она не видела изнанку нижнего белья, что доказывает... что он не носил нижнего белья.
Не спрашивайте ее, откуда она это знает, ее можно винить только за хорошее зрение, а Чжао Фэн слишком неряшлив.
Хотя это была не она, висевшая голой, она все равно чувствовала себя неловко.
Особенно, когда Чжао Фэн сидел на диване, мысль о том, что она сядет там, где он только что был...
Минъюэ не удержался и подтолкнул его, прежде чем он сел, и прямо сказал: «Ты можешь одеться?»
На самом деле, слова Минъюэ были серьезными, но он поймал ее инстинктивный взгляд на ногах Чжао Фэна.
Чжао Фэн поднял брови, увидев это, и многозначительно сказал: «Ты этого не видел, откуда ты знаешь, что я этого не ношу?»
(конец этой главы)