Глава 741. Фанвай 103. Женщины — проблемы.
Минъюэ не маленькая девочка, не знающая мира, как она могла не знать, о чем говорит Чжао Фэн? Она не такая толстокожая, как Чжао Фэн, и она первая проиграла, ее глаза уклонились.
«Я говорю о верхе. Ты можешь перестать раскачиваться взад-вперед без рубашки?»
Чжао Фэн пошевелил нижними лопатками и небрежно сказал: «Вот что я сказал, а как ты думаешь, о чем я говорю?»
Минъюэ поперхнулась, поняв, что Чжао Фэн дразнит ее, ее щеки мгновенно вспыхнули, она повернулась и пошла на кухню, сердито сказав: «Как хочешь».
Видя, что она действительно рассердилась, Чжао Фэн сказал с «цоканьем»: «Ладно, ладно, женщины — это хлопотно, просто надень их».
Мин Юэ достала хлеб из холодильника и взревела про себя: она угадала.
К тому времени, как Чжао Фэн вошел в комнату и вышел, он уже был полностью одет. Минъюэ села за обеденный стол, подняла голову и взглянула на него, не говоря ни слова.
Чжао Фэн зашёл на кухню и, проходя мимо яркой луны, взял на себя инициативу заговорить: «Ты просто так это ешь? Это неполезно, неудивительно, что ты такая худая».
Минъюэ посмотрела на ломтики хлеба и пшенную кашу перед собой и вынуждена была признать то, что сказал Чжао Фэн. Ломтики хлеба были куплены во время акции «купи один — получи второй бесплатно» в супермаркете.
Теперь она может только входить и выходить, поэтому ей приходится экономить на еде и одежде.
Что еще важнее, она не очень хорошо готовит, поэтому было бы неплохо, если бы она умела готовить.
Минъюэ все еще злилась на Чжао Фэна, проигнорировала его и продолжила есть, опустив голову.
Чжао Фэн сам открыл холодильник, достал оставшийся со вчерашнего дня рис Минъюэ и снова сказал: «Одолжи мне немного риса, чтобы приготовить жареный рис с яйцами».
На этот раз Мингюэ ответила, но ее тон все еще был не очень любезным: «Решать тебе».
В любом случае, из остатков риса она может приготовить только рисовую кашу. Содержание каши в эти дни превысило норму, и она уже пресытилась.
Чжао Фэн стоял перед печью, тряся ложкой одной рукой. Большой железный горшок, который Минъюэ обычно могла держать двумя руками, в руках Чжао Фэна, казалось, был таким же тяжелым, как хлопок.
Когда чугунный котел работал, рис, смешанный с яйцами и нарезанным кубиками огурцом, переворачивался в воздухе. В то же время в котелке вспыхивало золотистое пламя, а из ноздрей шел аромат.
После того как газовая плита была выключена, Чжао Фэн насыпал в кастрюлю немного нарезанного зеленого лука, а затем вынул ее из кастрюли.
Минъюэ отвела взгляд, невольно сглотнула, не говоря уже о том, что Чжао Фэн — вполне приличный повар.
Подойдя, Чжао Фэн поставил перед Минъюэ миску, сел напротив нее и очень естественно сказал: «Ешь».
Минъюэ просто вышла из себя, как она могла есть рис, который он приготовил? Она поставила миску перед собой: «Я сыта, нет нужды».
Чжао Фэн взял миску и положил рис в рот. Услышав это, он взглянул на нее, сменил свою прежнюю улыбку хиппи и сказал совершенно серьезно.
«Товаров сейчас нет, машина не может ехать, мне придется остаться здесь на несколько дней, я готовлю и мою посуду, ты покупаешь овощи, у тебя есть какие-то мнения?»
Минъюэ снова и снова покачала головой: «Никаких возражений».
Еда стоит всего несколько долларов, а если вы пойдете куда-нибудь поесть, то это обойдется вам в десятки долларов. Она почти блеет после еды, которую сама готовит.
Как только она подумала, что у нее есть своя доля риса, Минъюэ вдруг почувствовала себя виноватой. Она взяла миску и съела рис.
Поев, Мингюэ потрогала свой полный живот и не смогла сдержать вздоха: «Ты хорошо готовишь. Если ты не водишь машину, можешь подумать о том, чтобы стать шеф-поваром».
В это время она наелась и напилась, а хорошее настроение Минъюэ буквально льется из ее глаз.
Чжао Фэн откинулся на спинку стула, глядя на нее не мигая. Несколько секунд спустя он внезапно поднял руку, кивнул в сторону лица Минъюэ, и его тон стал таким же, как прежде.
«У тебя на самом деле есть ямочки».
(конец этой главы)