Глава 55 Цветочные монеты
Как только Мэн Хуайинь и остальные шагнули вперед, чтобы открыть дверь, большая красная железная дверь перед ними открылась.
Из нее вышла добродушная и энергичная старушка. Маленький мальчик рядом с ней робко держал ее ноги и молча смотрел на них.
Старушка с улыбкой сказала: «Вы из того шоу? Режиссер мне уже объяснил. Моя фамилия Ван, а это мой внук Сяобо. Отныне вы будете жить со мной!»
Закончив говорить, он похлопал внука по плечу: «Передай привет моим брату и сестре».
Ребенок показал пару глаз, вышел сзади и тихонько крикнул: «Здравствуйте, братья и сестры».
Мэн Хуайинь увидел тигроголового детеныша с очень круглой головой с первого взгляда и сразу же влюбился в него. Этот, должно быть, очень хорош.
Сопротивляясь руке, которая собиралась двинуться, Мэн Хуайинь с трудом выдавил улыбку: «Привет».
Сяо Бо: "..." Что случилось с этой сестрой, почему ты думаешь, что она хочет есть детей? Так страшно~
«Вы не устали от долгого путешествия? Проходите первыми», — бабушка Ван подошла поприветствовать их, пока говорила.
Несколько человек последовали за ней в эту маленькую загородную виллу. Было бы немыслимо, если бы они не вошли. Когда они вошли, они были потрясены великолепным убранством.
Пин Цзинхань и Се Юньлин не могли не помочь своим лбам. Что это за выскочка в стиле украшения.
Но Мэн Хуайинь, попав на эту виллу, словно попал на небеса.
Каждый дюйм этого зрелища поразил ее сердце.
Пин Цзинхань ошеломленно уставилась на опьяненное выражение лица Мэн Хуайинь. Извините, она не поняла.
«Я покажу тебе комнату, в которой мы будем жить дальше!» Бабушка Ван все так же улыбалась, но Пин Цзинхань всегда чувствовала, что внутри нее кроются злые намерения.
Четыре человека последовали за бабушкой Ван на второй этаж.
«Первая и вторая комнаты справа от лестницы на втором этаже — ваши комнаты. Вы можете обсудить, кто в какой комнате будет жить».
«Мальчики и девочки, я первым спущусь вниз, а вы сможете спуститься после того, как все приготовите».
Сказав это, бабушка Ван повернулась и пошла вниз.
«В какой комнате ты хочешь жить?» — спросил Пин Цзинхань.
«Я могу сделать что угодно». На самом деле у Мэн Хуайинь не было никаких требований к комнате, главное, чтобы это была обычная комната.
«Тогда почему бы нам не осмотреть комнату, прежде чем делиться?»
«Могу». Две девушки приняли окончательное решение, а мужчина в стороне молча стоял, как талисман, выполняя роль фасада.
Мэн Хуайинь толкнула первую дверь, и облако пыли ударило ей в лицо, заставив ее чихнуть.
Трое людей позади них молча отошли на шаг, а затем все вытянули головы, чтобы осмотреть обстановку в доме.
Мэн Хуайинь закрыла рот и нос, почему эта комната такая пыльная? Эта вилла, очевидно, великолепна, но комната полна дыма и пыли?
Это просто шоу?
Я увидел, что комната покрыта дымом и пылью, и на первый взгляд я ничего не мог ясно разглядеть.
Несколько человек вошли в комнату и были потрясены увиденным.
В комнате ничего не было!
Пин Цзинхань нахмурилась: «Как я могу здесь спать?»
Почувствовав неладное, Пин Цзинхань тут же открыл вторую дверь.
Все перед вами точно такое же, как и в первой комнате.
Те немногие, кто пришел следом, оглядели комнату перед собой, и от гнева у них зачесались зубы.
Их снова обманули!
Оказывается, здесь их ждет директор!
【Я так и знал! ! Как мог директор быть таким добрым, что разрешил им спать на вилле. 】
【Я просто хочу узнать, как они обустроили комнаты в такой маленькой вилле.】
【Дети в шоке, как они могут так спать?】
Временно сложив багаж в коридоре, они вчетвером спустились вниз.
Спустившись вниз, Пин Цзинхань повсюду искала бабушку.
«Бабушка Ван ~ как мы живем в нашей комнате?»
«А, ах», — Бабушка Ван рассмеялась так сильно, что не было видно ее зубов. «Не знаю. Если вы меня спросите, я ничего не могу с собой поделать».
«Тогда можем ли мы одолжить инструменты для уборки? Внутри слишком много пыли».
«Нет», — покачала головой бабушка Ван, и директор сказал, что ее не попросят оказать какую-либо помощь.
Несколько человек посмотрели друг на друга в полном смятении, так что же дальше? Должно быть, режиссерская установка их обманывает.
-
С другой стороны, четыре человека, которых сотрудники вели к глинобитному дому, молчали, увидев летящую перед ними пыль, и это выглядело как «опасный дом», который может рухнуть в любой момент.
Могут ли люди жить в этом доме?
Персонал представил их так: «Вот где вы будете жить дальше. Поскольку в этой комнате никто не живет, вы можете жить там, как вам нравится».
Лань Байбинь толкнул дверь и увидел, что внутри дома было пыльно, только на земле была разбросана солома.
За домом также есть земляная печь, но на ней нет горшка и рядом нет дров.
С другой стороны была маленькая комната, Лань Байбинь толкнул обветшалую дверь и чуть не выгнал его.
【...Это стильная комната для прямой трансляции.】
【Хватит болтать, я ем!】
【Я собираюсь выплюнуть всю ночную еду.】
Вот очень примитивный туалет! Лань Байбинь быстро осмотрел его, и внутри не оказалось даже никакого насосного оборудования.
Лу Фэнъюй с уродливым выражением лица посмотрел на туалет перед собой. Может быть, они хотят удовлетворить свои физиологические потребности в этом месте?
Не только Лу Фэнъюй, но и Лю Лулу и Цзян Синьюэ побледнели, увидев туалет. Они могли бы вытерпеть все остальное, но туалет был действительно невыносимым.
Не говоря уже о том, чтобы ходить в туалет в этом месте, вы даже можете почувствовать запах, когда едите на заднем дворе. Не говоря уже о том, как они принимают ванну ночью?
Когда все были в растерянности, уведомление директора пришло очень вовремя.
«Я думаю, каждый уже понял, где он будет жить дальше».
«Сейчас я объявлю конкретные правила».
«После регистрации гостей команда программы не будет предоставлять бесплатные услуги. Все, что хотят гости, они должны получить собственными усилиями».
«Здесь юани больше не будут использоваться, и их заменит Huacoin. Все необходимые вам повседневные нужды можно будет купить за Huacoin».
«Гости могут попросить персонал предоставить им прайс-лист, в котором подробно указано, сколько монет необходимо для различных материалов».
«А как получить цветочные монеты, можете спросить у людей в деревне, может, вас ждут сюрпризы».
Произнеся это на одном дыхании, директор почувствовал легкую жажду и тут же выпил маленькую бутылочку воды.
Размышляя о цветочных монетах, которые гости выиграли в парке развлечений, директор продолжил: «Каждый может обсудить и распределить полученные цветочные монеты, сформировав команду».
【666, директор хочет, чтобы они начали с нуля.】
【Молодец, это даже не кровать.】
【Ключевым моментом является то, что услуга не будет предоставляться бесплатно, а это значит, что за нее можно заплатить.】
【Вот тут и возникает вопрос, как они обсуждают распределение? Ни один из них не находится в одном доме. 】
Лу Фэнъюй нахмурился, услышав, как директор объявил новые правила.
Они не выполнили задание на детской площадке, поэтому у них не было монеты, что теперь немного затруднительно.
Даже если Цзян Синьюэ и Се Юньлин разделят монеты поровну, в их команде будет только одна команда. Интересно, что можно купить за эту монету?
У Лю Лулу тоже было плохое лицо, но ее состояние было лучше, чем у Лу Фэнъюй. Лань Байбинь, которая была в одной команде с ней, могла получить 2,5 монеты.
Я думаю, что цена программной группы не должна быть очень высокой, в конце концов, победа в последней игре принесла всего несколько монет.
Лю Лулу почувствовала себя немного спокойнее.
(конец этой главы)