Глава 60: Приключения бабушки Ванг

Глава 60 Приключения бабушки Ванг

С другой стороны, бабушка Ван была очень зла на директора.

Я знала, что ей не следовало слушать чушь директора о том, что эти птицы перестанут есть, когда насытятся.

Она также была обманута им. Теперь, когда я об этом думаю, кто может гарантировать, что животные не будут есть снова, когда они насытятся?

Она с тревогой посмотрела на свое стадо гусей, и теперь ей остается только выводить их на прогулку, чтобы они переваривали пищу.

Она открыла забор и выпустила гусей.

Продолжайте их отгонять.

Проходя по узкой дороге в деревне, люди постоянно здоровались с ней.

Женщина-директор деревни с любопытством спросила: «Тетя Ван, почему вы сегодня пошли гоняться за гусями?»

«Ой, не говори об этом, эти гуси слишком много едят, я боюсь, что с ними случится несчастный случай, поэтому я выйду погулять».

«Ладно, тогда поторопись, я сделаю шаг первым».

«Ладно, Гуйцзюань, приходи ко мне на ужин в другой раз, и я приготовлю тебе жареного гуся».

«Тогда я не буду вежливым».

Бабушка Ван шла и встретила группу людей.

Впереди идут двое молодых людей, за ними — несколько человек с фотоаппаратами.

Вы снова из команды программы?

Она никогда этого не видела.

Молодой человек на другом конце провода посмотрел на бабушку Ван, которая гналась за гусями, его глаза загорелись, и он подумал про себя, что человек, который вышел гоняться за гусями в этот момент, был выбран группой программы.

С таким энтузиазмом окружили ее: «Бабушка, тебе нужна помощь?»

Бабушка Ван выглядела равнодушной.

Поначалу она была в хорошем настроении, но после того, как ее подставил режиссер, она была уже не так счастлива.

Поэтому он категорически сказал: «Нет необходимости».

Человек на другом конце провода продолжал упорствовать, думая, что это проверка от директора: «Бабушка, сейчас жара, ты что, за гусями гоняешься?»

«Ты умеешь ловить гусей?»

Цзян Синьюэ услышал, что что-то происходит, и быстро сказал: «Я вырос в деревне, когда был ребенком, и умел гоняться за гусями».

Бабушка Ван подняла брови, услышав это. Она не ожидала, что молодые люди из города будут гоняться за гусями, поэтому у нее сложилось о них лучшее впечатление.

«Тогда, если ты поможешь мне поймать гусей, просто обойдите эти два поля дважды, и я дам тебе 10 монет».

Цзян Синьюэ была очень взволнована, когда услышала это, конечно же! Император Тянь отплатил, они долго бродили по деревне и, наконец, нашли жителя деревни с миссией.

«Хорошо, спасибо, бабушка».

«Брат Лу, иди скорее, я нашел задание по ловле гусей, 10 монет».

Когда Лу Фэнъюй услышал, что есть цветочные монеты, он поспешил туда.

«Брат Лу, я возьму на себя инициативу. Ты иди в конце и наблюдай за гусями. Давайте работать вместе, чтобы выиграть эти 10 монет».

Лу Фэнъюй кивнул без каких-либо возражений.

Они вдвоем начали кружить по полю, а бабушка Ван стояла в стороне в тени дерева, наблюдая, как они гонятся за гусями.

Поскольку рабочая сила была доставлена ​​к двери, она приняла ее напрямик. В любом случае, у нее все еще есть много цветочных монет, подаренных директором.

Это бесплатный подарок, я думаю, директор ничего не скажет.

Однако процесс ловли гусей не был гладким.

Увидев незнакомца, гуси начали подпрыгивать и уклоняться влево и вправо, но ходить они не могли.

Глядя на гусей, движущихся вперед с разной скоростью, Лу Фэнъюй почувствовал, как у него сжалось сердце.

В частности, некоторые непослушные гуси стали замирать, разрастаясь как грибы, и, как бы он ни старался, они не двигались с места.

Если он торопится, он подойдет и укусит.

Через некоторое время руки Лу Фэнъюя покрылись красными отметинами.

В этот период Лу Фэнъюй споткнулась о гуся и упала в грязь. Состояние Цзян Синьюэ также было не очень хорошим. Гуси шлепнулись на ее тело, а ее одежда была покрыта грязью.

После того, как они споткнулись, чтобы закончить преследование гуся, они оба уже были в замешательстве. После этого гусиное молоко было возвращено бабушке Ван.

Лу Фэнъюй взял его своими испачканными кровью руками и осторожно потер монеты.

Радость от получения цветочных монет смыла боль в руках, и лицо Лу Фэнъюя озарилось улыбкой.

【Эти двое несчастны.】

【Финансовая элита гонялась за гусями в Интернете, нажмите, чтобы увидеть повседневную жизнь, контролируемую гусями в те годы.】

【Вспоминая дни, когда я гонялся за гусями в детстве, это было не так, будто я выгуливал гусей, а гуси выгуливали меня.】

【Я так смеялся наверху.】

【Разве отношение этой старушки не очень хорошее?】

【Только что вернулся с очередной прямой трансляции, старушку обманул режиссер, вам стало лучше?】

【Один сказал, что другой был довольно хорош, и дал им задание. Эта большая группа и соседняя команда везде натыкались на стены и чувствовали, что никто из людей, которых они искали, не был организован группой программы, и они не понимали, что такое Хуаби. 】

После того, как Цзян Синьюэ и Лу Фэнъюй ушли, Пин Цзинхань и Се Юньлин выбежали на поле.

Увидев бабушку Ван со стаей гусей рядом с ней, их глаза загорелись.

Разве это не бабушка Ван с виллы?

Есть ли какая-то миссия, чтобы встретиться с ней здесь?

Бабушку Ван снова окружили, она задыхалась и теряла дар речи.

Разве нельзя обменять овец на шерсть?

Все приходят к ней, чтобы выполнить задание.

Придерживаясь принципа заботы об этих молодых людях, бабушка Ван также поручила им ловить гусей.

В любом случае, пока она здесь, эти гуси ничего им не сделают.

Цзян Синьюэ, Лу Фэнъюй: «…» Ты уверен?

После того, как они вдвоем закончили преследовать гусей, бабушка Ван решила пойти домой.

Глядя на время, можно сказать, что уже почти пора готовить обед, и она не может морить внука голодом.

Однако Бог не позволил ей спокойно вернуться домой.

Прогуливаясь по небольшой дороге в деревне, она встретила двух молодых людей и фотографа позади них.

Бабушка Ван: «...»

Ее собираются ограбить!

Говоря о своей удаче, она тронула всех гостей в группе программы.

Двое людей перед ней взволнованно посмотрели на нее. Бабушка Ван не могла отказать им, поэтому она символически позволила им отъехать на небольшое расстояние.

Конечно, цветочные монеты также были уценены, и их было выдано всего 5 штук.

【Я умираю от смеха, вы видели выражение лица бабушки Ван, лишенное любви?】

【Она глупая, я не ожидал, что все гости придут к ней, чтобы выполнить задание.】

【В конце концов, волков стало больше, а мяса меньше. Они нашли много жителей деревни, которые не знали, что такое монета. Видя, как бабушка Ван гоняется за гусями, почему бы вам не воспользоваться этой возможностью? 】

【Я не понимаю, они тоже гоняются за гусями, почему у Лань Байбиня и остальных всего 5 монет?】

【Потому что они тратят меньше времени на перегон гусей и расстояние короткое.】

【В конце концов, появилась и бабушка Ван, которая позволила им прогнать лишь небольшой отрезок гусей.】

Вернувшись домой уставшей, бабушка Ван сразу же погнала гусей обратно в хижину.

Увидев этого тупого цыпленка в коридоре и внука, который продолжал что-то объяснять рядом с ним, я наконец расплакалась.

Ее внук, который обычно был заботливым и благоразумным, на этот раз направил эти добрые качества против нее, в результате чего она потерпела сокрушительное поражение.

Узнав, что Сяобо уже доставил арбуз и хочет доставить курицу, бабушка Ван почувствовала, что все-таки заплатила по ошибке.

Кур послать было невозможно, но, увидев плачущего внука, бабушка Ван стиснула зубы и дала им немного овощей и риса.

«Осталось не так уж много», — сказав это, бабушка Ван отвела внука в комнату.

Видимо, ей нужно хорошо воспитать внука. Если все придут дарить конфеты, разве не раздаст он всю семью?

После того, как они вошли в комнату, Мэн Хуайинь и Сяо Наньци остались смотреть друг на друга. С Сяобо ведь всё будет в порядке, верно?

Думая, что бабушка Ван приятно побеседует с Сяо Бо, Мэн Хуайинь и Сяо Наньци вошли на кухню.

Ну, а что касается платы, то заплатите ее позже, сейчас явно не самое подходящее время.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии