Глава 65 Кучази
Сяо Наньци повернул голову и увидел, что она закрыла глаза, дыша ровно и медленно, и понял, что она уснула.
Честно говоря, он давно не был таким неторопливым.
С тех пор, как он присоединился к Бюро по контролю над демонами, повсюду появились недовольства.
Он либо собирается изгнать обиды, либо решает их.
Более того, обязанностью Бюро по контролю над демонами является не только разрешение жалоб.
Требуется немало усилий, чтобы просто подавить бунтующих новорожденных монстров.
Изначально его квалификация выше, чем у других, поэтому ему приходится нести больше ответственности, чем другим.
Думая об этом сейчас, можно сказать, что участие в этой любовной истории было для него самым расслабляющим моментом.
Сяо Наньци посмотрел на плывущее в небе белое облако и постепенно уснул.
【Ах, эта тихая сцена лет так трогательна.】
【zzzz, я тоже чувствую, что сейчас усну, разве это не студия гипноза? 】
【2333, атмосфера была полностью разрушена наверху.】
【Одно могу сказать, я могу смотреть, как они спят, и смотреть целый день (голова собаки).】
【спать? С кем спал? 】
Когда он снова проснулся, Мэн Хуайинь уже не было рядом.
Сяо Наньци встал, отряхнул скошенную траву на теле и пошёл обратно.
Взглянув на время, он неожиданно уснул так почти на 2 часа...
Такого никогда раньше не случалось, он был настолько расслаблен снаружи.
Как только он вошел в гостиную, он обнаружил, что Мэн Хуайинь уже в какой-то момент дотронулась до бока бабушки Ван и заставила ее громко смеяться.
Сяо Наньци: «...»
Почему он не увидел, что у Мэн Хуайинь есть потенциал стать хитом?
«Ты, молочная куколка, это удобное заявление. Я не хвастаюсь. Во всей деревне у моей семьи самая легкая работа и больше всего денег».
Бабушка Ван рассмеялась и стерла все прошлое директора, не забыв и о себе.
И конечно же, услышав это, глаза Мэн Хуайинь заблестели: «Бабушка, у тебя есть еще какие-нибудь дела?»
"Просто, очень просто". Кстати, ей тоже стало стыдно. Утром, под прикрытием директора, она изменила этим двум куколкам. Им нелегко будет быть прижатыми директором.
Посмотрите на этих двух честных детей, как они могут победить такого проницательного директора?
Глядя на нее, разве она не поддастся на его обман?
Поэтому я подумал, что могу помочь.
Мэн Хуайинь тихо ждала, когда выступит бабушка Ван. Чем счастливее она заставит ее развлекать сейчас, тем счастливее они будут позже.
«Мы дома, нет необходимости выходить».
«Сяо Мэн, позже вы с Сяо Сяо сможете помочь бабушке поклеить обои в комнате на втором этаже».
«Бабушкина комната на втором этаже... просто ее еще не отремонтировали, разве это не совпадение? Я случайно встретился с вашим директором, и тогда я влюбился в те несколько комнат, которые я не обустроил...»
…поэтому у них в комнате пыльно?
Бабушка Ван потерла нос и застенчиво сказала: «На самом деле, третий этаж еще не отремонтирован, но бабушка не позволит тебе страдать. Тебе не нужно украшать третий этаж».
Смеясь, она продолжила: «Я думаю о вас, молодые люди, это не должно составить большого труда. А если у вас дома есть кондиционер, то когда вы открываете двери и окна, кондиционированный воздух будет поступать на второй этаж, и там не будет слишком жарко».
«Бабушка, ты такой хороший человек», — сказал Мэн Хуайинь со слезами на глазах, шагнув вперед, чтобы взять ее за руку.
Глядя на этого ребенка, она была тронута до слез. Я не знаю, как ее пытал директор?
Сяо Наньци: «...» Открывает глаза.
«Кстати, бабушка, а здесь в деревне есть река?»
«Да, но почему вы об этом спрашиваете?»
«Чёрт, разве это не мысль о том, что мясные блюда в группе программы такие дорогие? Я просто хочу поймать рыбу, чтобы съесть её сам».
«О, Сяо Мэн, это невозможно!» Бабушка Ван снова и снова махала руками.
«Даже если есть река, в ней нет рыбы, которую можно поймать».
«А? Почему?» Мэн Хуайинь была ошеломлена.
«При нынешнем качестве воды как в ней может выжить рыба?»
Большой опыт.
【Хахахаха, штаны директора полностью раздеты.】
【Молодец, у директора есть тайные агенты из гостей, и они прям перетряхнули всю информацию.】
【Приятно слышать, я хочу спросить директора, не пожалеете ли вы об этом потом?】
【Это так реально, моя деревня такая же, близлежащая река очень мутная, и я не знаю, что в ней.】
【Действительно, нашей семье запрещено разводить рыбу в реке.】
«Сяо Мэн, позволь мне тихо сказать тебе: в следующий раз, когда ты пойдешь в дом Гуйцзюань, ты сможешь заработать много денег, присматривая за ним».
Бабушка Ван наклонилась, чтобы прикрыть ей рот и нос, и что-то прошептала ей.
Мэн Хуайинь также подошел осторожно.
Они болтали, закрывая глаза на все вокруг.
Они и не подозревали, что все их разговоры слышат режиссер и зрители в комнате прямой трансляции.
Режиссер: «…»
Мы злы, но что мы можем сделать?
Черт, какое отчаяние!
Сяо Наньци беспомощен, он стоит здесь уже долгое время, но они, кажется, никогда его не видели...
«Ладно, бабушка, я больше ничего не скажу, чтобы не попасться твоему директору».
«Сяо Бо, отведи своих братьев и сестёр на склад». Бабушка Ван дала ему ключ от склада и попросила отвести их за инструментами для поклейки обоев.
Склад в доме бабушки Ван находится в небольшой комнате за пределами виллы.
Она полна различных предметов декора, и, похоже, эта вилла еще не была полностью отремонтирована.
Они взяли обои и некоторые сопутствующие инструменты и переместились на второй этаж.
Увидев это, бабушка Ван задумчиво включила кондиционер и открыла дверь комнаты на втором этаже.
Теперь в этой комнате нет кондиционера, поэтому ее охлаждают только другие комнаты.
Эти двое готовятся к большой схватке.
В конце концов, они не смогли оправдать ожиданий бабушки Ванг. Они заплатили целых 50 монет за эту миссию.
Они всерьез подозревали, что это бабушка Ван спустила воду, иначе откуда там могло быть столько монет.
Обои бабушки Ванг изготовлены из экологически чистых материалов, и они оба не почувствовали никакого специфического запаха во время процесса наклеивания.
Мэн Хуайинь поддерживал лестницу снизу, пока Сяо Наньци наклеивал на нее обои.
Эти двое объединились и разделили работу. Через два часа ими была оклеена небольшая комната.
Глядя на новенький дом, Мэн Хуайинь удовлетворенно кивнула.
Потом он снова вздохнул: какой бы красивой ни была комната, они в ней не живут.
Сдав задание, они успешно получили 50 цветочных монет.
Сложив то, что осталось, теперь у двоих есть 56,5 цветочных монет.
Получив огромную сумму денег, они задумались, не устроить ли им сытный обед.
Затем я подумал, что хотя здесь очень важно питаться, но и жить здесь не менее важно.
Думая, что в их комнате даже нет пола, я на некоторое время чувствую боль в спине.
Они оба одновременно положили глаз на спальный мешок, но через некоторое время отказались от этой идеи.
Спальный мешок все еще был слишком тонким, чтобы скрыть неровности бетонного пола.
Если бы я действительно купил спальный мешок, я бы определенно спал крепко.
«Почему бы тебе не купить одеяло? Подложи его под него».
«Нет, слишком жарко», — наложил вето на эту идею Сяо Наньци.
Мэн Хуайинь снова посмотрел на коврик: «Коврик дешевый, по 10 монет за штуку».
Сяо Наньци снова покачал головой: «Определенно недостаточно просто расстелить маты».
«Здесь также есть маленькие одноместные коврики, по 5 юаней за штуку». Глаза Мэн Хуайиня были зоркими, и он увидел одноместные коврики со шрифтами в несколько раз меньше, чем у других материалов.
У программной группы определенно есть намерения, не так ли?
Если вы этого не видите, вы потеряете деньги, купив большой коврик.
Сяо Наньци кивнул: 5 монет — вполне приемлемый вариант, теперь нужно просто подумать, что положить дальше.
(конец этой главы)