Глава 154 Оказывается извращенец!
Однако государственный учитель всегда оставался в обители, и большая часть охранников не знала, кто он такой. Он увидел старика в потертой рубашке с ранами на теле и свирепым выражением лица. Очевидно, он не был хорошим человеком!
Подозрительно, слишком подозрительно!
Учитель очень хотел кого-нибудь поймать, но его окружили люди, он кричал и убивал. Он не был уравновешенным человеком. Он был нетерпелив и выстрелил прямо, попав в нескольких охранников.
На этот раз вы можете сбить лошадь соты!
«Хорошо, он посмеет убить, он должен быть убийцей!»
«Поймай его и отомсти своим братьям!»
«Не бойся, собирайся!»
Охранники кричали и дрались.
Хотя Народный Учитель мог убить их всех одним ударом, все-таки это были гвардейцы императора, и он не мог никого убить по-настоящему.
Позади друг друга обе стороны с трудом разделяли друг друга.
В этой хаотичной ситуации Хуан Яньли пробрался за угол в поисках укрытия.
Ночью во дворце было тихо, и иногда **** дворцовая девушка, проходившая мимо фонаря, тоже шла налегке, не издавая ни звука.
Хуан Яньли легко уклонился от них и пошел в тихий угол.
Так же, как ее кошка шла по коридору.
Внезапно позади нее возникла сильная сила, внезапно затащив ее в комнату.
Хуан Янь и не мечтала, что на нее кто-то нападет, а другая сторона сильна, без всякого предупреждения заранее, и никого вокруг не замечает.
К тому времени, как она ответила, ее уже обхватили за плечо и крепко прижали к стене.
"Кто, давайте..."
Всякое сопротивление легко подавлялось, а сила мужчины была настолько поразительна, что у нее не было вообще никакой возможности и места для сопротивления.
Сознание Хуан Лили постепенно затуманилось.
По какой-то причине это принуждение было настолько непреодолимым, что она казалась очень, очень знакомой.
Словно, как и предыдущие жизни...
Наконец мужчина милосердно отпустил ее.
Фэнхуан Ли повернулся к Богу, его лицо внезапно изменилось: «Ты... извращенец! Кто ты? Что ты хочешь сделать? Отпусти меня!»
Она энергично изогнулась, но мужчина, державший ее, был стабилен, как Тарзан, совершенно не двигаясь, она стиснула зубы и свирепо уставилась на него.
Однако в комнате было темно, и свет, отражавшийся от острых глаз человека, можно было разглядеть лишь смутно.
«Извращенец? Ты только что сотрудничал с этим сиденьем. Почему ты отвернулся, когда отпустил себя?»
Знакомый низкий голос прозвучал в ее ушах.
"Это ты!" — воскликнул Хуан Яньли.
Мужчина тихонько рассмеялся, а затем он зажег масляную лампу на столе, и вся комната осветилась.
Конечно же, хозяин павильона Цяньчжэнь!
Фэн Хуан сердито уставился на человека перед его зубами, стиснув зубы, и яростно сказал: «Ты… как ты здесь? Почему ты тайно следишь за мной? Сделай это со мной!»
"Что за вещь?" Мужчина мрачно улыбнулся.
Хуан Янь был так зол, что хотел его укусить.
"Почему ты знаешь почему? Я не ожидал, что ты будешь похож на собаку, это был извращенец!"
Господь Господь взглянул на ее маленькое личико произвольно, от злости на ее лице появился розовый налет, а глаза засверкали от гнева.
(Конец этой главы)