Глава 100. Уездный судья входит в деревню (3)
После систематических подсказок я выяснил, что это произошло потому, что фруктовые деревья давали больше плодов, поэтому полученного опыта и золотых монет было более чем в десять или двадцать раз больше, чем у других вещей.
Гу Панься подумала, что если она продолжит сажать фруктовые деревья, модернизация помещения ускорится. Тогда не откроется ли скоро пастбище и пространство?
Подумав об этом, она тайно кивнула и решила посадить фруктовые деревья. Она также могла найти время продать эти фрукты и обменять их на деньги.
На момент последнего обновления существовало пять видов семян фруктовых деревьев, включая яблоки и груши, апельсины и бананы, а также манго.
В тот момент ей хотелось спать, поэтому она просто в спешке купила семена яблок и груш. После их посадки у нее появилось немного места.
На самом деле, фрукт, который она не любит больше всего, — это яблоки. Нет никакой причины, почему они ей просто не нравятся. Однако в прошлой жизни она иногда покупала немного еды.
Конечно, ее фаворитом являются апельсины, затем манго, затем груши и бананы.
Она вошла в торговый центр и обнаружила, что там было не только больше семян нескольких видов фруктов, но и нескольких видов овощей.
Фрукты включают личи, лонганы и арбузы, а овощи включают капусту, огурцы и горькие травы.
Горькая капуста – лучший овощ для приготовления квашеной капусты. Из него можно приготовить маринованную рыбу и добавить немного маринованного перца. Мало того, что рыба будет гладкой и нежной, но и маринованная капуста и суп тоже будут вкусными.
Размышляя об этом, Гу Панься не могла не сглотнуть.
Добавлено несколько участков земли, но, к сожалению, на небольшом участке земли можно посадить только одно семя, а участков земли пока меньше двадцати.
Она планирует использовать всю землю для выращивания фруктов, а позже постепенно посадит другие растения.
На данный момент ее цель не только заработать много денег, но и как можно скорее обновить помещение, а затем открыть ранчо и супермаркет.
Она купила оставшиеся пять семян фруктов, которые не были посажены. Посадив их все, она зевнула и покинула пространство.
Когда Гу Панься вышла, она не могла сдержать дрожь. Она поспешно забралась на кан и легла рядом с маленькой булочкой.
Накрыв маленькую Баоцзы одеялом, она закрыла глаза и уснула.
――
На следующий день, как только Гу Панься открыла глаза, она услышала настойчивый стук в дверь снаружи.
Она слегка нахмурилась, увидела, как маленький колобок пробормотал несколько слов, перевернулась и снова уснула.
Гу Панься от удовольствия покачала головой, встала, поправила одежду и немного поправила волосы, прежде чем открыть дверь.
Как только дверь открылась, ее внимание привлекло обеспокоенное и встревоженное лицо тети Лю.
ГУ Панься была поражена. По какой-то причине в его сердце вдруг появилось зловещее предчувствие.
«Пань Ся, судья города Цинъю, приехал в нашу деревню. Он сейчас в доме старосты деревни.
Гу Панься нахмурилась: какое это имеет отношение к ней, когда приезжает окружной судья? Почему тетя Лю так волнуется?
Но... «Что здесь делает окружной судья?»
Тетя Лю нахмурилась и покачала головой: «Я не знаю наверняка. Это внук старосты деревни и Ян Пин привели сюда окружного магистрата. После того, как они вошли в дом старосты деревни, староста деревни попросил увидеть вас по имени. ."
Гу Панься уныло указала на себя и сказала: «Глава деревни хочет меня видеть?»
«Да, ты думаешь, что это Ян Пин хочет сделать тебе что-то вредное?»
Тетя Лю всегда считала Ян Пина плохим человеком. Хотя он хорошо читает книги, его личность не очень хорошая. Это видно из случая разрыва помолвки.
Гу Панься была озадачена и внезапно подумала, что вчера встретила мисс Ло в городе. Она не только издевалась над своей горничной, но и тут же отругала ее и Ян Пина. Могло ли быть так, что мисс Ло доставляла ей неприятности?
(Конец этой главы)