Глава 101 Хотите прогнать ее? (1)
Если это так, то бояться нечего. В конце концов, именно они спровоцировали себя первыми.
«Пойдем, тетя Лю, я пойду с тобой посмотрим!»
Тетя Лю колебалась: «Разве это... плохо? Ты сказала, что, как только они придут, староста деревни будет искать тебя. Это не должно быть хорошо. Я думаю, нам лучше не идти! "
Гу Пань Ся Лю слегка приподняла брови и спокойно сказала: «Это благословение, а не проклятие. Это проклятие, которого нельзя избежать. Если они действительно хотят причинить мне неприятности, они все равно придут ко мне независимо от того, будут ли они Я пойду или нет».
«Но... это окружной судья. Идите туда. Если он скрывает свои эгоистичные мотивы и хочет сделать что-то плохое для этого ребенка Ян Пина, что нам делать?»
«Хорошо, тетя Лю, не волнуйся, со мной все будет в порядке, пойдем!»
Она вспомнила, как Лу Юань однажды сказал, подарив ей нефритовый кулон, что нефритовый кулон может защитить ее.
Эта штука не выглядела для нее орудием убийства. Вероятно, это был нефритовый кулон, символизировавший статус.
Он молодой господин семьи Лу, сын принцессы и внук принца. Как этот кусок нефритового кулона может подавить этого маленького окружного судью?
Если бы она не могла его контролировать, она бы видела, что он не имеет никакой потребительной ценности, и просто выбросила бы его.
Видя, что она не может ее убедить, у тети Лю не было другого выбора, кроме как сдаться.
Когда они подошли к дому старосты деревни, они увидели, что дверь дома старосты широко открыта. Снаружи была припаркована относительно роскошная карета, а вокруг стояли люди, время от времени перешептываясь, как будто что-то обсуждая.
«Панксия идет, входи быстрее!»
Глава деревни, ожидавший у двери, вздохнул с облегчением, когда увидел прибывающую Гу Панься.
Гу Панься кивнула и вошла. Тетя Лю хотела войти, но ее остановил староста деревни.
"РС. Лю, я просто хочу увидеть Пань Ся, поэтому ты не можешь войти».
Гу Панься нахмурилась, думая: что, черт возьми, пытается сделать этот окружной судья?
«Тетя Лю, пожалуйста, сначала вернитесь. Сяоюнь и Пандун уже должны встать! Мне придется побеспокоить вас приготовить им завтрак.
"Но…"
Тетя Лю немного волновалась. Окружной судья без всякой причины пришел сюда и попросил назвать Панся по имени. Ничего хорошего не произойдет.
Гу Панься улыбнулась и сказала: «Не волнуйтесь, тетя Лю, со мной все будет в порядке. Возвращайтесь быстрее!»
"Ну что ж!"
Тетя Лю на мгновение поколебалась, а затем согласилась.
Как только Гу Панься вошел, староста деревни закрыл дверь. В то же время жители деревни, наблюдавшие за происходящим снаружи, тоже были расстроены.
«Ах, мать Цин, что ты хочешь делать со старшей девочкой в семье Гу?»
«Я видел, что Ян Тунцзы тоже был внутри. Может быть, он попросил окружного магистрата арестовать ее?
«Старшая девочка семьи Гу оскорбила окружного магистрата? Поэтому ее вызвали поговорить?»
…
Один вопрос за другим возникал один за другим, и тетя Лю почувствовала жужжание в ушах, как будто вокруг ее ушей летали миллионы пчел, и у нее заболела голова.
— Не спрашивай, я тоже не знаю!
Она изо всех сил оттолкнула толпу и в спешке убежала от толпы, но люди позади нее продолжали громко спрашивать и гадать.
После того, как Гу Панся вошел, он увидел серьезного на вид мужчину средних лет, сидевшего на переднем сиденье, а Чэнь Ян и Ян Пин сидели по обе стороны от него.
Когда Ян Пин увидел Гу Панься, в его глазах мелькнул злобный взгляд, а затем он восстановил самообладание.
Увидев, что судья Ло смотрит на Гу Панься, староста деревни поспешно сказал с уважением: «Сэр, это Гу Панься. Интересно, какое у вас к ней дело?»
Вождь деревни на самом деле был очень озадачен. Как только прибыл окружной судья, он попросил назвать Гу Панься по имени, не объясняя причин.
(Конец этой главы)