Глава 1053: Сердца людей не древние.

Глава 1053: Сердца людей уже не так стары, как раньше.

«Почему это не серьезно?»

Хэ Роу продолжил: «Вы также знаете, что Сяовэнь теперь чиновник. Хотя он всего лишь мелкий чиновник, как вы можете гарантировать, что другие не будут завидовать? Когда придет время, люди напишут о нем книгу и скажут, что он не является сыновним, и что тогда мне делать?»

Чжоу Цинцин выглядел ошеломленным, но Чжоу Ланьлань и Гу Панся внезапно рассмеялись.

Оба посмотрели друг на друга и молча отвели взгляд.

Чжоу Ланьлань улыбнулся и сказал: «Сестра, разве госпожа Су не боится, что ее зять потеряет свое официальное положение? Если она осмелится снова отругать вас и своего зятя в будущем, расскажите ей об этом. это для того, чтобы она не осмелилась снова вести себя как монстр».

"Это нормально?" Чжоу Цинцин выглядел нерешительным.

Чжоу Ланьлань взял ее за руку и сказал: «Хорошо, это обязательно сработает! Сестра, вы правы, слушая нас».

«Тогда… ну, если она еще раз отругает меня в будущем, я ей скажу, ладно?»

Чжоу Ланьлань улыбнулся и кивнул.

Хэ Роу снова сказал с испуганным лицом: «Я никогда не ожидал, что в этом мире есть такие высокомерные и неразумные люди».

Гу Панься не смогла удержаться от громкого смеха и сказала: «Таких людей много, но ты редкая, маленькая тетя. Мир горячий и холодный, а сердца людей не древние. Моя тетя не встречала таких. люди, а значит, ей повезло».

Хэ Роу кивнул в знак согласия с покрасневшим лицом. Нельзя было отрицать, что ей действительно повезло.

Будь то в семье ее матери или в семье ее мужа, обе стороны относились к ней как к сокровищу и любили ее.

Даже когда она была в Чжоуцзякуне, семьи Хао и семья Линь каждый день ссорились друг с другом за то, чтобы зажечь огонь и приготовить еду, но она все еще была такой же, как и в семье Хэ, ведя себя как богатая женщина без пальцев на кухне. родниковая вода.

Они долго болтали, пока кто-то не позвонил и не сказал, что господин Цзо Шиланг и принц И вернулись, а затем они встали и вернулись в главный зал.

Когда Гу Панься вернулся в главный зал, он увидел своего дядю в придворной одежде, сидящего с Лу Юанем и другими, с несколько торжественным выражением лица.

Лу Юань был первым, кто заметил нескольких человек. Он кивнул остальным, затем шагнул вперед, потянул Гу Панся и сказал с улыбкой.

 Гу Панся позволила ему провести ее внутрь, а затем задумчиво сказала: «Глядя на выражение лиц твоего и дяди, случилось ли что-то серьезное?»

Лу Юань понизил голос и сказал: «Я подробно обсужу это с тобой, когда вернусь».

ГУ Панься кивнула. Как только они приблизились, Чжоу Чжэн быстро встал и отдал честь Гу Панся.

ГУ Панься поспешно попросила его встать. Увидев беспокойство на его бровях, она почувствовала еще большую уверенность в своем сердце.

Кажется, действительно произошло что-то грандиозное!

Лу Юань сказал Чжоу Чжэну: «Дядя, тебе не о чем беспокоиться. Кто-нибудь позаботится об этом деле. Сначала я заберу Панься и остальных обратно».

Г-н Хао был озадачен: «Почему принц только что пришел и снова ушел?»

Прежде чем Лу Юань открыл рот, Чжоу Чжэн сказал: «Мама, Вашему Величеству предстоит много дел, и есть еще другие дела, которыми нужно заняться».

 Гу Панься обняла Сяо Сюэфэй и мягко сказала госпоже Хао: «Бабушка, давай сначала вернемся. Если ты свободна, ты можешь пойти во дворец, чтобы посидеть со своими двумя тетями и кузинами».

Услышав это, г-н Хао смог только кивнуть головой: «Эй, тогда иди медленно и будь осторожен на дороге!»

В этот момент перезвонили и Гу Пандуну в сопровождении нескольких человек из Чжоу Дуна.

Лу Юань поклонился Чжоу Дуну и сказал: «Я пришел в спешке и не смог ничего принести старшим и детям. Я обязательно восполню это в следующий раз».

Хэ Роу улыбнулся и сказал: «Тебе не стоит об этом беспокоиться, принц. Принцесса дала каждому из детей по сотне таэлов пакетов. Конечно, отец и мать тоже не остались позади».

Гу Панься подарила двум старейшинам по пятьсот таэлей каждому, что было действительно щедрым поступком.

Лу Юань улыбнулся и сказал: «Так и должно быть!»

Два зятья приветствовали Лу Юаня, и группа торжественно выпроводила нескольких человек из особняка Чжоу. Сев в карету и уехав, они вернулись в особняк.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии