Глава 1214: Контратака Гу Дахая (3)
Гу Дахай сказал: «Мой сын сказал, что он не талантлив и не настолько способен зарабатывать сто таэлов серебра в год. Раньше вы говорили, что я буду давать вам пять таэлов серебра в год в знак сыновней почтительности. теперь я буду давать тебе дополнительно пять таэлов серебра каждый год». Два-десять таэлей в год, если ты все еще думаешь, что это слишком мало, то мой сын ничего не сможет сделать.
"Что? Всего десять таэлов серебра в год?
Фэн Ши отказался: «Десяти таэлей серебра достаточно, чтобы купить что? Твой племянник еще не женился, как может хватить этих маленьких денег?»
Гу Панься чуть не рассмеялась вслух. У Фэна повысился аппетит, и даже двенадцать таэлей в год — это слишком мало.
Обычно людям не нужно ежемесячно платить по счетам своим слугам, а также им не нужно содержать тетушек или наложниц. Они тратят всего три-четыре таэля на душу населения в год, а некоторые тратят только один или два таэла.
Гу Дахай сказал: «Кажется, матери больше не нравятся эти десять таэлов серебра. Что ж, если мать думает, что она может зарабатывать десять таэлов серебра в год, то мой сын не будет волноваться.
Паньяо еще не женился, а Паньдун из нашей семьи все еще хочет учиться, а также женится в будущем, поэтому я не дам своей матери таких маленьких денег, так как она все равно ей не нравится, поэтому я сохранит его для того, чтобы Пандонг женился в будущем. Пусть жена пользуется, она не может во всем полагаться на сестру. "
Увидев старое лицо Фэна, покрасневшее от сдерживания, Гу Панся внезапно захотелось рассмеяться.
Она действительно не ожидала, что Гу Дахай, который обычно казался честным и честным, также будет делать все возможное, чтобы ссориться с другими.
«Живете ли вы в бедном районе или остаетесь в деревне Юэхэ, выбор за вашими родителями. Твой сын обязательно послушается».
— Дахай, о чем ты говоришь?
Как только Фэн остановился, на сцену снова вышел Гу Хун. Он указал на Гу Дахая и сердито сказал: «Ты несыновний человек, твоя мать так тебя воспитала, и ты все еще так зол на нее. У тебя еще есть совесть?»
Гу Дахай посмеялся над собой: «Это правда, что я родился, но я не смею меня воспитывать».
Он посмотрел прямо на Гу Хуна и сказал: «Когда мне было шесть лет, я стирал и готовил для своих родителей и Дашаня. Когда мне было семь лет, я ходил в поле с родителями. Я думал, что моя работа была не меньше. чем мой отец. Кто-нибудь из вас когда-нибудь жалел меня?
А как насчет гор? Но если вы упадете и повредите кожу, вам придется обратиться к врачу. Я был ранен мотыгой. Вы сказали, что это небольшая травма, поэтому не стоит поднимать шум. "
Гу Дахай посмеялся над собой, вытер слезы и продолжил: «Позже, когда я вырос и женился на невестке, моя невестка дала ей всю работу. В то время она еще была беременна, но вы закрывали глаза и позволяли невестке делать все, что она хотела, позже ребенка не стало, и вы совершенно не чувствовали никакой вины, а вместо этого отругали ее за невежество.
За все эти годы, за исключением того момента, когда мы расстались, думаю, я ни разу не сделал тебе ничего плохого. Ты не видишь, что я совсем нехороший, но я всегда следую за горой. Ты не думаешь об этом, что он сделал для тебя за эти годы? Он когда-нибудь зарабатывал тебе пенни?
нет? Ты думаешь только о том, чтобы взять у меня, но никогда не думаешь о том, чтобы дать мне что-нибудь, а как насчет гор? Он может взять столько, сколько захочет, а тебе не терпится вытравить всю кровь из твоего тела! "
В конце предложения Гу Дахай чуть не закричал. Он сглотнул, не обращая внимания на слезы на лице, и продолжил: «Это все в прошлом. Люди мертвы, и я не хочу с ними спорить. Но теперь, ребята, он действительно осмелился напасть на Пандун ради Паньяо.
Они оба сыновья, но ты любишь только горы. Они тоже внуки, а тебя заботит только слава.
Ты не хочешь смотреть на то, как ты испортил Паньяо. Он не мужчина и не воин. Он проводит весь день, пробираясь с несколькими недобросовестными людьми в деревне. Его даже не волнует смерть матери. Такой человек. Он непослушный, несыновний, бессердечный человек, как его называют родители. "
(Конец этой главы)