Глава 1226. Еда бессмертных
Лу Юань слегка кивнул старосте деревни и сказал: «Большое спасибо, староста деревни, за то, что показал мне путь!»
Пока он говорил, он снял свой кошелек, передал его старосте деревни и сказал: «Эту небольшую сумму денег следует рассматривать как плату за гида для всех. Просто сохраните ее!»
«Нет, нет, нет, это не сработает!»
Вождь деревни поспешно протянул руку, чтобы заблокировать кошелек, а затем сказал: «Возможность вести бессмертных — это уже благословение, о котором мы молились на протяжении восьми жизней. Как мы можем получить больше денег от бессмертных?»
Лу Юаньдао: «Бессмертные тоже люди, просто примите их!»
Видя, что староста деревни все еще хочет отказаться, кто-то поспешно крикнул: «Глава деревни, раз это было дано бессмертным, просто примите это. По крайней мере, оставьте что-нибудь, чтобы доказать, что мы видели бессмертного, верно?»
Другие жители деревни тоже советовали: «Да, староста, бери!»
Услышав это, староста деревни тоже почувствовал, что это имеет смысл, поспешно принял благодарность и сказал: «Спасибо, бессмертный, за то, что дал нам бессмертные вещи!»
Му Цин хотел рассмеяться, когда услышал это. Серебро, безусловно, самый вульгарный подарок в мире, но староста деревни называет его феей. Это действительно немного смешно.
Гу Панься немного подумала и передала Сяо Сюэфэй Бэй Мину, чтобы тот помог ее удержать. Она подошла к карете, достала из места под навесом кареты двадцать пачек конфет и два мешка хлеба и передала их сельскому старосте.
«Это какие-то закуски. Вы можете раздать их всем, чтобы они попробовали позже».
«Спасибо вам огромное за эту фею!»
На этот раз глава деревни усвоил урок. Вместо того, чтобы отказаться, он протянул руку и взял его.
После того, как Гу Панься и его группа ушли, все обратили свое внимание на деревенского старосту.
«Глава деревни, посмотри, что дал тебе бессмертный!»
На этот раз не только эти большие мужчины, но и женщины и дети в деревне, которые боялись появиться только сейчас, спешат сюда.
Эта маленькая деревня невелика, и в ней проживает всего несколько десятков человек.
Глава деревни слегка кашлянул: «Все, замолчите!»
Услышав это, все поспешно замолчали.
Сельский староста взял тяжелый кошелек и открыл его, и руки его дрожали от страха.
Кто-то увидел, что он смотрит не так, и поспешно спросил: «Сельский староста, что с тобой?»
"этот…"
"Что?"
Все были в смятении. Они прожили в этой деревне столько лет, что их было трудно увидеть, даже если бы их было двадцать таэлей, не говоря уже о двухстах таэлях.
Кто-то пробормотал: «Мы действительно встретили бессмертного!»
«Сначала не обращай внимания на деньги, староста деревни, сначала посмотри на другие вещи».
«Да, да, есть и другие дела!»
Услышав это, староста деревни быстро кивнул и открыл тканевый мешок, который дал ему Гу Панься.
Несколько упаковок конфет упаковываются вместе в один тканевый мешочек, а хлеб – в два тканевых мешочка.
Сельский староста открыл сумку с конфетами, а кто-то еще помог открыть сумку с хлебом.
"Что это? Он так вкусно пахнет!»
Человек, открывший мешок с хлебом, достал кусок хлеба, и запах мгновенно ударил ему в ноздри.
Все тоже собрались вокруг.
Глава деревни сказал: «Фея сказала, что это для еды».
"еда?"
Мужчина откусил кусочек, и его глаза внезапно загорелись: «Да! Это так вкусно. Я никогда не ел ничего настолько вкусного!»
Услышав это, все бросились вперед и сознательно взяли один на пробу.
Кто-то воскликнул: «Это действительно еда богов, она такая вкусная!»
— Глава деревни, что в этой сумке?
Деревенский староста открыл пакет конфет и взял пакет арахисовых чипсов.
«Это похоже на песочное печенье, которое продают в городе. Давай съедим это».
Все были заняты тем, что разбирали кусочки один за другим. После еды раздался взрыв похвалы.
Большинство из них посвящены поговорке о том, что волшебные вещи вкусны.
На самом деле, конфеты все одинаково сладкие, но никто в деревне не хочет тратить деньги на их покупку. Когда вы их съедите, они обязательно будут вкусными.
(Конец этой главы)