Глава 199: Мне это очень нравится (1)

Глава 199 Мне это очень нравится (1)

— Ладно, давай не будем так много говорить. Ты знаешь, где есть какое-нибудь веселое место?»

Глядя на черную линию Пань Ся, разве она не умеет уставать? Только что прибыл в город Цинъю. Вы ищете место, где можно играть без отдыха?

— Почему бы тебе сначала не подготовить гостевую комнату для принцессы? Сначала ты можешь хорошо отдохнуть, и я скажу тебе, когда ты встанешь.

Сегодня бабушка и другие приехали в город, но все они пошли к реке Наньчэн, чтобы насладиться цветами лотоса вместе с Чжоу Чжэном. Ей было чем заняться, поэтому она не пошла вместе.

Сейчас июнь, время цветения лотосов, и там любят собираться талантливые и красивые люди города Цинъю.

Кто-то идет навстречу красивой женщине, кто-то – чтобы насладиться цветами лотоса, а кто-то, естественно, ищет подходящего человека.

Гу Панься никогда не был на реке Наньчэн, поэтому он не знает, длинное это место или широкое, круглое или плоское.

Хмурый зевнул, кивнул и сказал: "Хорошо, тогда ты отведешь Порию туда, и она поможет мне убрать это, тебе не придется беспокоиться".

Обеспокоенная тем, что Гу Панься может что-то неправильно понять, она продолжила: «Не волнуйтесь, дело не в том, что я вам не верю, я просто не хочу, чтобы вы слишком устали. Когда придет время, Лу Моу вернется вини меня. Ты также знаешь, что даже если он не ругается, посмотри на его лицо. Парализованное лицо может вызвать у людей панику, это действительно страшно!»

Глядя на лицо Панся, у нее возникли некоторые сомнения относительно того, знали ли она и Лянци одного и того же человека.

По ее мнению, тонкие губы Лу Юаня всегда были приподняты, и даже его нижние глаза были полны улыбки. Она не могла сказать, где был паралич лицевого нерва и какое отношение он имел к дереву.

Она посмотрела на Порию и сказала: «Следуй за мной!»

Фулин согнула колени и последовала за Гу Панся.

Когда Гу Панся снова вернулся, он обнаружил, что откинулся на спинку стула и погрузился в глубокий сон.

Она просто хотела подойти к ней поближе, но ее остановила зимняя трава сбоку: «Шшш! Мисс Гу, принцесса в последнее время плохо спала, так что дайте ей поспать».

Гу Панься нахмурилась: «Я знаю, но спать так вредно для твоего здоровья».

Закончив говорить, она наклонилась и помогла ей встать из-за стола. Возможно, потому, что она слишком устала, она крепко спала. Как только Гу Панься помогла ей подняться, она наклонила голову и положила голову на плечо Гу Панься.

Дунцао хотела помочь, но Гу Панся покачал головой.

«Вэнь Шучэн, ты мне нравишься, ты мне очень нравишься!»

Гу Панься остановилась, повернулась, чтобы посмотреть на ее слегка шевелящиеся губы, и не смогла сдержать вздох.

Спросите, что такое любовь в мире, и она научит вас, как заниматься любовью между жизнью и смертью.

 Неужели он настолько увлечен Вэнь Шучэном даже во сне? Насколько вам кто-то настолько нравится, что вы все время так много о ком-то думаете?

После того, как он и Дунцао Фулин успокоились, Гу Панься вышла из комнаты. Фулин и Дунцао ждали сбоку, а остальные охранники тоже стояли снаружи двора.

В сумерках у ресторана «Гурман» остановилась карета, и из нее вышли двое красивых молодых людей.

Гу Панься сидела в холле, смотрела на двух людей, которые приближались, и сказала с улыбкой: «Вы двое вернулись?»

Они оба улыбнулись и кивнули.

Вэнь Шучэн улыбнулся и сказал: «Братья и сестры, вы давно приготовили блюда?»

Гу Панься кивнула: «Готово!» Он также подготовил для вас прекрасную женщину с прекрасной страной.

Конечно, Гу Панься не сказала следующих слов. Она опустила глаза, поджала губы, улыбнулась и сказала им двоим: «Еда находится на заднем дворе, и Имперский Магистр ждет еды. Пожалуйста, угостите меня».

Когда Вэнь Шучэн услышал, что Императорский Мастер все еще здесь, он внезапно почувствовал недовольство и сказал: «Почему этот старик не уходит?»

Принц слегка взглянул на него и сказал: «Молодой человек, вы не должны быть неразумными».

Императорский наставник даже не обращает на него внимания как на принца. Если он начнет о нем заботиться, от него отрекутся родственники. Даже отец не посмеет легко его обидеть.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии