Глава 246: У каждого свои планы
Он встал с кресла судьи, шаг за шагом приблизился к судье Ло и остановился в двух метрах от него.
Она слегка опустила голову, снисходительно посмотрела на магистрата Ло и сказала: «Кроме того, эта принцесса требует, чтобы вы ушли из Яменя и из города Цинъю в течение сегодняшнего дня. Я не хочу вас снова видеть».
Ло Цзя пришла в себя и сердито сказала: «Почему? Не думай, что только потому, что ты принцесса, ты можешь быть в стороне и делать все, что захочешь. Позвольте мне сказать вам, мой отец — Аннан».
Прежде чем она успела произнести слово «王», ее прервала пощечина от магистрата Ло.
— Это ерунда, принцесса. Это из-за слабой дисциплины подчиненных. Пожалуйста, прости меня!"
Сердце магистрата Ло бешено билось. То, что он был от короля Аннана, на самом деле не было большим секретом, но никто этого никогда не раскрывал. Если бы его дочь рассказала об этом сегодня, это было бы большой шуткой. .
Она холодно фыркнула, посмотрела на Ло Цзя, подняла брови и сказала: «Я принцесса. По сравнению с тобой я естественно выше». Она посмотрела на встревоженных государственных служащих в вестибюле и сказала: «Давай, Ло Цзя, выходи. Это не зазорно, я тебя оскорблю, стащу ее и нанесу еще двадцать ударов».
Эти правительственные чиновники посмотрели на магистрата Ло, а затем на Сянь Фроу, колеблясь на мгновение.
Нахмурив брови, он сказал мрачным голосом: «Что? Ты даже не подчиняешься приказам моей принцессы, не так ли?»
Услышав это, все правительственные чиновники преклонили колени и молили о пощаде. «Не смею, княгиня, прости меня!»
«Не смеешь? Раз ты не смеешь, просто быстро следуй приказу. Кроме того, если кто-то будет просить о пощаде, он будет строго наказан».
Слова Грина были настолько звучны и сильны, что слова, которые собирался произнести судья Ло, застряли у него во рту.
Глаза Ло Цзя расширились: «Если ты восстаешь, кто посмеет прикоснуться ко мне?»
Правительственные чиновники посмотрели на нее смущенно. Обычно в этом правительственном учреждении, если не считать горничных, Ло Цзя была чуть ли не единственной хозяйкой. Эти молодые правительственные чиновники в глубине души восхищались бы ее красотой, но теперь они увидели ее лицо. Страх и гнев на какое-то время сделали меня невыносимым.
Он нахмурился и сказал: «Что? То, что я сказал, было недостаточно ясно?»
Правительственные чиновники на мгновение были ошеломлены, не понимая, что он имел в виду, говоря то, что сказал.
«С этого момента судья Ло больше не является судьей города Цинъю, и она больше не ваша леди. Вам не нужно относиться к ней с уважением. Конечно, если вы восхищаетесь ею и хотите понести наказание вместе с ней, я не против». Исполнить тебя».
Внезапно слова слов изменились, и сердца людей были слегка тронуты, и они не осмелились снова пренебречь. Несмотря на борьбу Ло Цзя, они напрямую тянули людей вниз.
«Папа, пожалуйста, помоги мне, брат Пин, пожалуйста, спаси меня!»
Ло Цзя продолжал бороться и плакать. Ян Пин опустил голову и закрыл глаза. Мировой судья Ло был в слезах, но ничего не сказал.
Только потому, что он так сильно любил свою дочь, она была настолько невежественна. В глубине души он знал, что если бы его дочь не подстрекала племянника разобраться с Гу Панся, сегодняшний день не наступил бы так быстро.
Он посмотрел на Ян Пина, который молчал в стороне, и не мог не вздохнуть. Теперь у него ничего не было. Он просто надеялся, что его дочь сможет сдержаться после этого времени и прожить хорошую жизнь с Ян Пином в будущем.
Пока Ян Пин все еще здесь, префект не оставит его, потому что префект полон похвалы за талант Ян Пина, и у него может быть шанс сблизиться с королем Аннаном в будущем.
Здесь магистрат Ло строил планы, и Ян Пин тоже строил свои собственные планы. Теперь, когда мировой судья Ло ушел в отставку, Ло Цзя больше нечего использовать. Он оставил их и префекта, и теперь он префект. Будучи студентом, он может добиться больших успехов в будущем, но Ло Цзя высокомерна и властна и совершенно не подходит на роль жены. Он не может позволить ей стать для него камнем преткновения.
(Конец этой главы)