Глава 281: Доставлено к двери (4)
Неподалёку прокрадывался мужчина, одетый как солдат, и смотрел в эту сторону. Увидев, что свечи в палатке погасли, мужчина вздохнул с облегчением.
Темной ночью Лу Юань спрятался с левой стороны другой палатки и хорошо видел движения мужчины.
Мужчина оглянулся и никого не увидел, затем пошел к входу в военную зону. Лу Юань последовал за мужчиной и направился к входу в военную зону.
Солдат не покидал военную зону. Вместо этого он обошел дверь и затем начал возвращаться.
Лу Юань слегка нахмурился, огляделся и, наконец, остановил взгляд на большом дереве за пределами военной зоны.
Добыча, которую он искал, кажется, появилась!
Уголки губ Лу Юаня слегка изогнулись. Он отвел взгляд и продолжил следовать за солдатом.
Через некоторое время солдата видели идущим в относительно отдаленное место военной зоны, и он остановился.
Послышался лишь легкий шум ветра, и перед солдатом молча появилась черная фигура.
"Что происходит?" Голос посетителя был холоден, а его темные глаза отражали холодный свет гнева.
Солдат задрожал и сказал: «Второй молодой господин, рядом с Лу Юань появляется женщина с сильными навыками боевых искусств. Наедине все называют ее героиней. Между прочим, генерал Лу и молодой господин Лу в частном порядке называют ее Пань Ся. ."
«Пань Ся?» Мужчина прищурился, поднял веки и прошептал: «Знаете ли вы, есть ли в столице какая-нибудь молодая девушка из аристократической семьи по имени Пань Ся?»
Солдат покачал головой и сказал: «Учитель, я никогда не слышал об этом. Внешность этой женщины не уступает женщинам из списка красавиц. Вряд ли она из какой-либо семьи в столице!»
Мужчина задумчиво кивнул и сказал: «Значит, эта женщина не должна быть кем-то, с кем мы знакомы».
Солдат прошептал: «Эта женщина определенно не молодая женщина из аристократической семьи в столице. Возможно, это кто-то из семьи Цзянху, которого Лу Юань встретил снаружи».
«Как ты это скажешь?» Мужчина поднял брови и спросил тихим голосом.
«Учитель, насколько известно моим подчиненным, Лу Юань несколько месяцев назад ненадолго останавливался в небольшом городке под названием Цинъю. Возможно, он встретил эту женщину в городе Цинъю».
Мужчина огляделся, затем вдруг наклонился и что-то прошептал солдату на ухо.
Когда солдат услышал это, выражение его лица внезапно изменилось: «Учитель, нет!»
Мужчина недовольно нахмурился: «Почему бы и нет?»
Солдат с тревогой сказал: «Молодой Мастер чего-то не знает. Боевые искусства этой девушки чрезвычайно сильны. Она может легко убить десятки тысяч людей в одиночку. Не говоря уже о Молодом Мастере, даже если Лу Юань сражается против него, он возможно, не смогу победить ее».
Глаза мужчины расширились от недоверия, и он сказал с недоверием: «Эта женщина, она действительно такая могущественная?»
Солдат кивнул: «Мои подчиненные своими глазами видели, что ее оружие было сделано из листьев. Она была очень быстрой, а ее внутренняя сила была очень сильной. Всего за мгновение она молча убила более 20 000 солдат Варварской армии и Королевство Юньсяо». люди."
Мужчина опустил глаза и глубоко задумался. Первоначально он думал, что сможет проникнуть в военную зону и захватить Гу Панься, пока никто не обратит внимания. Мало ли он знал, что оказался мастером, с которым нельзя связываться.
Один человек может победить десять тысяч человек. Кто такой страшный человек?
Лу Юань всегда был окружен талантливыми людьми. Даже принц смотрит на него снизу вверх. Теперь есть еще один гений. Какие благовония он зажигал в своей предыдущей жизни? Как он мог иметь такую удачу?
Я так хочу спать... последние два дня шел сильный дождь, отключилось электричество и интернет, поэтому я не могу обновить информацию. Мне только что позвонили и обновили две главы!
(Конец этой главы)