Глава 310: Этот трус (1)
«Вы... ох вы, молодые люди, вы просто слишком много думаете об истории восходящего солнца! Неужели оно просто исчезло?»
Чем больше Имперский Магистр думал об этом, тем более разбитым сердцем он себя чувствовал. Это было то, чего жаждали все мастера в мире, и было так жаль, что маленькая девочка сожгла его. Он даже никогда не видел шкуру.
«Молодой господин, генерал сказал, что обед готов, и попросил вас пригласить принца и других в его палатку на ужин». Чжао Бинь открыл занавеску и вошел, почтительно сказав:
Вэнь Шучэн шагнул вперед, обнял его за плечи, похлопал его и в шутку сказал: «Хороший мальчик, я не видел тебя несколько месяцев, почему ты превратился в кусок угля?»
Чжао Бинь ответил с улыбкой: «Как насчет того, чтобы г-н Вэнь приехал сюда, чтобы погреться на солнышке месяц или два следующим летом?»
Вэнь Шучэн громко рассмеялся и сказал: «В этом нет необходимости. Пойдем пообедаем. По дороге мы жевали сухую пищу, и у нас пересохло во рту».
— Ты иди поешь, а я здесь немного отдохну! Когда Императорский Магистр подумал о том, что Гу Панься сжег Чаоян Цзи, он не мог не почувствовать боль в сердце и, соответственно, потерял аппетит.
Уголок рта Гу Панся слегка приподнялся, она повернулась к Лу Юаню и спросила: «Где принцесса?»
— Думаю, это в твоей палатке.
Гу Панся сказала: «Ой», повернулась и собиралась уйти, но затем услышала, как Лу Юань сказал: «Иди и позови принцессу, чтобы она вернулась и поужинала с нами».
Обычно Гу Панься редко ела в военном лагере и не знала, откуда она взяла эти продукты. Она вынула сразу те же вещи, точно так же, как сегодня утром вынесла вещи у подножия скалы.
Он не знал, что это такое. Он никогда в жизни их не видел. Иногда он читал в палатке и вдруг услышал звук «щелк, щелк, щелк». Подняв глаза, он увидел, что она откуда-то взяла его. Он держал в руках большой мешок с вещами и запихивал его в рот.
По ее словам, эта штука называлась картофельными чипсами, и она просила его попробовать, но он отказался.
Сегодня я боялся, что она снова съест эту грязную еду, поэтому напомнил ей.
ГУ Панься кивнула: «Хорошо, мы будем там через минуту».
…
После того, как двое людей ушли, лица людей в палатке перестали говорить и смеяться и превратились в серьезные выражения.
Чжао Бинь вышел вперед и передал Лу Юаню записку, в которой говорилось: «Согласно тому, что сообщили шпионы, генерал Чу из Королевства Юньсяо вывел свои войска, и теперь остались только варвары».
Лу Юань поднял глаза и спросил: «Сколько осталось?»
Чжао Бинь быстро ответил: «Говорят, что осталось менее 10 000 человек. Теперь без участия Королевства Юньсяо варварской армии нечего бояться».
Лу Юань прищурился и саркастически сказал: «Этот Юнь Цзыфэн действительно непопулярен среди людей. Даже армия Юня, которая непосредственно подчинялась его приказам, отступила. Можно себе представить, насколько он потерпел неудачу как император».
Принц мягко улыбнулся и сказал: «Лучше как можно скорее разобраться с варварскими войсками, успокоить беженцев на севере и как можно скорее вернуться в Пекин, чтобы возобновить порядок».
Лу Юань кивнул и сказал Чжао Биню: «Приготовься спуститься и начать действовать сегодня вечером».
Чжао Бинь согласно кивнул: «Да!»
Лин Ян затянул плащ и сказал: «В-четвертых, ты еще не сказал, где этот парень Юн Цзыфэн».
Вэнь Шучэн сказал с большим интересом: «Да, да, прежде чем он умрет, во что бы то ни стало, его надо избить до тех пор, пока он даже не узнает свою мать».
Лу Юань улыбнулся, встал и сказал: «Пойдем со мной».
Принц покачал головой и беспомощно сказал: «Я не пойду, вы трое можете идти».
Линь Ян поднял брови и сказал: «Эй, босс, тебе стоит пойти и посмотреть. Разве ты не хочешь увидеть, как мы победили Юнь Цзыфэна?»
Принц слегка покачал головой и сказал: «Я не буду участвовать в веселье. Я оставлю такие вещи, как избиение людей, второму сыну».
Вэнь Шучэн — человек, который никогда не применяет силу легко. Если он действительно применит силу, кого-то могут убить.
«Успокойся, не забивай человека до смерти, еще есть польза от его сохранения». Принц дал несколько указаний, затем повернулся и вышел из палатки.
(Конец этой главы)