Глава 353. Дарованный брак (2)
Он еще раз поклонился и прямо сказал: «Мне нравится женщина из народа, и я обещал не жениться на ней в этой жизни. Надеюсь, что Ваше Величество лично сможет даровать мне это хорошее отношение».
«Народная женщина?» Император удивленно поднял брови.
Не только император был удивлен, но и другие министры тоже начали кричать.
Этого мифа о династии Чжоу более чем достаточно даже для самой благородной принцессы династии Чжоу. Он вообще сказал, что влюбился в народную женщину.
Даже если тебя не волнует великое будущее принца, ты хочешь только жениться, а она обычная женщина. Вы уверены, что этот человек не болен?
Император на мгновение задумался и с любопытством сказал: «Эта женщина, которая может привлечь ваше внимание, должно быть, необыкновенна».
Лу Юань кивнул и улыбнулся: «Конечно!»
Когда он ответил на эти слова, его глаза наполнились мягким светом, и даже улыбка в уголках губ была подобна апрельскому ветру.
Эта его сторона удивительна. Он привык быть спокойным и невозмутимым, но теперь видя эту нежную его сторону, шокировал всех в зале.
Им внезапно стало любопытно: какая странная женщина могла превратить холодное и безжалостное убийство в мягкую плоть?
«Интересно, откуда эта женщина?» Император не мог не спросить из любопытства.
Лу Юань слегка кивнул и сказал с улыбкой: «Ваше Величество, она из города Цинъю».
«Город Цинъю?» Император нахмурился. Какая странная женщина могла выйти из такого маленького городка?
Лу И усмехнулся и сказал: «Ваше Величество, должно быть, видел и слышал об имени этой девушки».
Император сначала нахмурился, а затем был шокирован: «Ай Цин говорит о женщине по имени Гу Панься?»
Лу И уважительно сказал: «Именно!»
На лице императора появилось внезапное осознание, что заставило всех присутствующих министров невольно задаться вопросом, кем была эта женщина. Даже император слышал ее имя.
«Ваше Величество, кто этот человек?» Премьер-министру Вэнь было очень любопытно.
Император засмеялся и сказал: «Это замечательный человек, замечательный человек!»
«Надеюсь, Ваше Величество исполнит мое давнее желание».
Император кивнул: «Хорошо! Поскольку вы просили об этом лично, я не могу игнорировать вашу просьбу. Императорский указ будет доставлен вам завтра».
Лу Юань скривил тонкие губы и сказал: «Спасибо, Ваше Величество!»
Как говорится, первый удар – самый сильный. Чтобы избежать новых неприятностей в будущем, ему лучше принять решение как можно раньше.
«Я слышал от принца, что она больше всего внесла в это время вклад в битву на севере. Это правда?"
Лу Юань кивнул: «Действительно, если бы не она, боюсь, эта война не закончилась бы так быстро».
"Ой?" Император поднял брови и с большим интересом сказал: «Значит, человеком, которого я должен наградить больше всего, должна быть она?»
Лу Юань снова кивнул: «Так и должно быть!»
Император задумался: «Если это так, то почему бы ей не поехать в Пекин, чтобы получить награду лично?»
«Ваше Величество, она всегда была равнодушна к славе и богатству и не любит брать на себя должное. Если бы принц тайно не послал вам письмо, не предупредив ее на этот раз, боюсь, ей не разрешили бы упомянуть это."
Император очень удивился: «Есть что-нибудь еще?»
«Отец, ты заслуживаешь хорошей награды. Если бы Сяося не было здесь в этот раз, ты бы никогда больше не увидел свою дочь!»
Он с развязной походкой вошел из главного зала.
"Хм? Ты тоже знаешь эту девушку? Император был удивлен.
В чем прелесть этой девушки? Как он мог позволить своим двоим детям защитить себя и позволить Лу Юаню, айсбергу, растаять ради него?
Он высокомерно поднял подбородок и гордо сказал: «Конечно, я знаю, отец, Сяося потрясающая, она может сделать это одна…»
"Ага!"
Прежде чем она успела закончить свои слова, ее прервал предупреждающий голос Лу Юаня. Она была поражена, поспешно рассмеялась и сказала: «Ух... ха-ха, Сяося в любом случае действительно классная. Отец, ты должен дать мне большую награду».
Почти выставила Пань Ся напоказ перед таким количеством людей, нахмурилась и раздраженно поджала губы.
(Конец этой главы)