Глава 365: Ночь несправедливости (часть 1)
После того, как Гу Панься все объяснила своим родственникам, она покинула город Цинъю вместе с Аю и другими.
По дороге двигался длинный кортеж. Время от времени из вагона доносился детский смех и ругань взрослых.
Аю, сидевший возле кареты, тихо слушал, но его глаза смотрели на Гу Панься, который ехал на лошади и медленно шел впереди.
Уголки его губ слегка дернулись, как будто он о чем-то думал, а затем он вдруг громко сказал: «Хозяин, тебе не холодно?»
Гу Панься в замешательстве обернулась. Когда она увидела, что это Аю зовет ее, она слегка вздрогнула, затем улыбнулась и покачала головой: «Не холодно!»
На самом деле, это был первый раз, когда Аю назвал ее своим боссом с тех пор, как они снова встретились. Услышав это, Гу Панься была очень удивлена.
Она думала, что Аю не сможет легко уступить другим из-за своего упрямого и агрессивного темперамента.
По крайней мере, по ее мнению, это займет некоторое время.
«Хозяин, почему бы тебе не сесть в карету? На улице идет сильный снег, и девочки легко могут простудиться».
Мать Аю, Цзян, высунула голову и сказала с беспокойством и улыбкой.
Гу Панься покачал головой: «Мне не холодно, на улице холодно. Просто позаботься о детях».
После того, как Гу Панься закончил говорить, он посмотрел на Ся Цзю и сказал: «Брат Ся, сколько времени потребуется, чтобы добраться до Фучэна?»
— До моей дочери около двух дней пути.
"Два дня?" Гу Панься посмотрел на обширное белое пространство впереди и пробормотал про себя.
По какой-то причине ей стало немного не по себе, как будто что-то вот-вот должно было случиться.
«Девочка, похоже, сегодня вечером может пойти сильный снегопад. Впереди гостиница. Хотите переночевать, прежде чем продолжить путь?
Ся Цзю посмотрел на темное небо и предложил Гу Панься:
Гу Панься кивнула: «Хорошо».
Из гостиницы вышел толстый мужчина и поприветствовал его с улыбкой.
«Я не знаю, хочешь ли ты подняться на вершину или остановиться в отеле?»
Ся Цзю спрыгнул с проезжей части и сказал: «Оставайся в отеле».
"Эй привет! Уважаемые гости, пожалуйста, заходите!»
В этой гостинице три человека: один — толстый мужчина средних лет, трактирщик, есть женщина, жена трактирщика, а другой молодой человек — сын этих двоих.
Молодой человек отвел их на второй этаж и сказал с извиняющимся выражением лица: "Мне очень жаль. До того, как вы пришли, несколько гостей уже заселились. Сейчас осталось всего восемь номеров. Интересно, сколько из них смогут втиснуть в?"
Восемь комнат, всего более 20 человек, как им втиснуться?
Ся Цзю сказал: «Девочка, А Хуэй, я и другие можем переночевать в карете, а комнату оставить детям».
А Хуэй — один из секретных стражников, которые пришли вместе с Ся Цзю, чтобы защитить всех.
Здесь десять молодых людей, в том числе Куа Сяцзю и А Хуэй. Если они все переночуют в вагоне, а оставшаяся дюжина человек втиснется в восемь комнат, ничего страшного.
Гу Панься подумала, что все десять из них были молодыми людьми, высокими и высокими. Им нечего будет делать после ночевки на улице, поэтому он согласился.
Она кивнула и сказала: «Готово!»
В любом случае, в карете есть бесплатные поездки, а также есть небольшая печка, чтобы согреться, поэтому не должно быть слишком холодно.
«Тогда решено, вы, ребята, можете пойти ко дну вместе с нами».
После того, как Ся Цзю закончила говорить с А Ю и другими, она и А Хуэй пошли вперед по лестнице.
"Мне очень жаль!"
Молодой человек наклонился с очень извиняющимся видом.
Гу Панься покачал головой: «Все в порядке. Оказывается, мы опоздали. Мы все еще понимаем принцип «первым пришел — первым обслужен».
(Конец этой главы)