Глава 368: Убить курицу, чтобы напугать обезьяну (1)

Глава 368: убить курицу, чтобы напугать обезьяну (1)

Ся Цзю холодно сказал: «Теперь, когда ты это знаешь, почему бы тебе не уйти быстро?»

Мужчина на мгновение колебался и, наконец, решил избавиться от Гу Панся.

«Я сказал, что мы просто выполняем приказы, больше нас ничего не касается».

Они тайные стражи старушки. Поскольку старушка сказала, что хочет избавиться от этого человека, кем бы она ни была, от нее избавятся.

А Хуэй нахмурился и сказал: «Как ты думаешь, если бы молодой мастер знал об этом деле, у тебя все еще был бы шанс выжить?»

Мужчина все же неохотно сказал: «Мы тайные охранники старушки и подчиняемся только ее приказам».

Это означает, что решение Лу Юаня не имеет к ним никакого отношения. Госпожа Лу — их хозяин.

«Босс, хватит нести им чепуху».

Человек, закрывающий руки, яростно посмотрел на Гу Паньсядао.

Боль в правой руке заставила его побледнеть, и его ненависть к Гу Панся возникла из-за боли.

В этот момент он хотел избавиться от нее и отомстить за свою правую руку.

Гу Панься медленно подошла к Ся Цзю и А Хуэй, ее глаза, которые изначально были опущены, слегка поднялись, и в глазах, покрытых длинными завитыми ресницами, была бесконечная холодность.

Она слегка приоткрыла красные губы и сказала резким голосом: «Хватит нести чепуху, если ты хочешь умереть, я помогу тебе!»

Она хлопнула ладонью по окну, и окно мгновенно открылось, и от сильного ветра окно затрещало.

В окно летели снежинки.

Все не поняли, что она имела в виду, и просто подумали, что она пытается сбежать. Кто-то стоял прямо перед окном, чтобы не дать ей сбежать.

Ся Цзю побежал исследовать и увидел, что спина мужчины была пронзена несколькими ледорубами сзади.

Все тоже побежали вперед один за другим. Когда они увидели эту сцену, они не могли не ужаснуться.

Тут же из-за окна прилетело еще несколько ледорубов. Ледоруб пролетел перед Гу Панся. Когда все подумали, что ледоруб пронзит ее, ледоруб внезапно остановился, а затем изменил свое направление.

 Гу Панься слегка пошевелила пальцами, и ледорубы полетели прямо в сторону человека с раненой рукой. Мужчина не мог увернуться и мог только наблюдать, как ледорубы пронзали его тело.

Его глаза расширились, и он упал прямо на землю.

Ветер врывался в окно, издавая свистящий звук. Легкие предметы в доме были снесены ветром и свернуты, повсюду создавая беспорядок.

Человек, который разговаривал с Ся Цзю, увидел, что ситуация не очень хорошая, и хотел выпрыгнуть из окна, чтобы спастись. Однако прежде чем он успел спрыгнуть вниз, как и первые два человека, он был пронзён бесчисленными ледорубами и умер.

Ся Цзю и А Хуэй ошеломленно посмотрели на Му. Они посмотрели на стоящего там Гу Панся, и он уже уничтожил троих человек всего за несколько секунд.

Сильный ветер трепал ее длинные волосы, а глаза были холодны, как лед, как убийца из ада, что наводило на людей страх.

Остальные секретные стражники тупо смотрели на этого Му, не осмеливаясь сделать ни шагу.

Ся Цзю и А Хуэй посмотрели друг на друга, молчаливо вспоминая сцену в городе Цинъю, когда город был покинут.

Им только казалось, что эта маленькая девочка выглядит слабой, очень умной и очень доброй к окружающим.

Но я никогда не знала, что такая, казалось бы, обычная маленькая девочка может убивать людей, не моргнув глазом.

Самое страшное то, что она настолько сильна, что может убивать своих врагов, не делая ни движения.

Она перевела взгляд на оставшихся людей и холодно сказала: «Уходите!»

Услышав это, эти люди, не оглядываясь, покинули комнату.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии