Глава 4: Самая лучшая тетушка приходит к твоей двери

Глава 4. В гости приходит лучшая тетя

«Пансия, почему ты здесь?»

Тетя Лю была немного удивлена, увидев, что она пришла лично доставить миску.

Знаешь, до сегодняшнего дня у Гу Панся даже не было сил встать.

Посмотрев на Ся Яньраня, она улыбнулась и сказала: «Тетя Лю, я здесь, чтобы принести тарелку. Спасибо за куриный суп».

Тётя Лю удивилась и посмотрела на неё вопросительными глазами, как будто хотела найти в ней что-то странное.

«Хорошо, что с тобой все в порядке. Если ты все еще хочешь пить, у моей тети еще есть немного в горшке. Твой дядя пошел в деревню пить, но пить было некому».

«Нет, я уже выпил! Спасибо, тетя Лю, я верну вам миску и пойду первым. Меня не беспокоит, что Пандун останется один дома».

"Ох, ладно! Тогда тебе следует вернуться пораньше и быть осторожным на дороге. Тетя Лю взяла миску и сказала еще несколько добрых слов.

 Гу Панься улыбнулась и кивнула: «Тогда я ухожу!» Сказав это, она повернулась и ушла.

«Почему этот ребенок уже не тот, что раньше?»

Тетя Лю посмотрела ей в спину и в замешательстве пробормотала.

 Гу Панься был очень сдержан, когда видел ее. Не говоря уже о шутках, он даже говорил покорно, как будто не мог отпустить.

Сегодня она улыбнулась про себя и сказала так много всего. Самое главное, что она была чуть менее трусливой, чем раньше, и чуть более щедрой. Мог ли этот ребенок догадаться об этом?

――

Как только Гу Панься вошел в дверь, он услышал позади себя резкий женский голос.

— Сучка ты, метла-звезда, расточительная штука, ты даже куриный суп разлила.

Первоначально госпожа Чжан не поверила своей дочери, когда услышала, что Гу Панься одержима злыми духами. Но теперь, когда она увидела бесстрашное выражение лица Гу Панся, она не могла не поверить в это.

«Ты... что ты за монстр? Почему бы тебе не появиться поскорее?»

Чжан покачала пальцем, указала на Гу Панься и громко выпила.

Гу Панься просто захотелось рассмеяться. Ее душа путешествовала по другому миру и овладела первоначальным владельцем. Разве это не призрак?

Просто... ей может быть трудно появиться! Она не гоблин, она появится, когда ей скажут.

Она подняла брови и сказала с невинным выражением лица: «Что сказала тетя? Если бы я была призраком, первым человеком, которого я бы не отпустила, определенно были бы вы, мать и дочь».

Когда они оба услышали это, они сразу же отступили на несколько шагов назад: «Ты… ты смеешь?»

 Гу Панься развела руками и сказала: «Смею ли я? Ты узнаешь, если попробуешь?»

Эта семья, если им не дать подсказки, они действительно не знают, что такое страх.

Гу Паньтао указал на нее и сказал: «Не будь высокомерным. Когда мы скажем жителям деревни, они сожгут тебя, маленького ублюдка, заживо!»

Ведь он новорожденный теленок и даже не понимает, что такое тигр.

Гу Панься изначально не добросердечный человек. Эти мать и дочь только издевались над бывшей Гу Панся. Они хотят ее запугать? Я даже не смотрю на то, сколько я вешу.

Она равнодушно пожала плечами и спокойно сказала: "Ладно! Можешь идти, я буду ждать!"

Плохой характер этой семьи, наверное, неизвестен всем в деревне, верно?

Боюсь, немного сложно заставить жителей поверить в то, что они говорят!

Кто не знает, что они часто издеваются над двумя братьями и сестрами Гу Панся? Ничего бы им не сказали, но если бы они им рассказали, все бы просто сказали, что эта семья не пощадит даже двух своих бедных детей, и даже выдумала бы такую ​​нереальную ложь, чтобы избавиться от них. .

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии