Глава 410. Выход из гетто.
После того, как Лу Юаньцзай и Гу Панься убедили Гу Дахая, они отправили Гу Дахая в карету.
В это время другие люди в трущобах один за другим высовывали головы, и несколько женщин, которые были близки к Чжоу, смело шагнули вперед, чтобы спросить.
«Сестра Чжоу, вы переезжаете?»
В глазах нескольких человек была зависть. Глядя на роскошную карету, они знали, что эти люди не были обычными людьми. Они не ожидали, что Чжоу действительно может знать такую важную личность.
Г-жа Чжоу кивнула и улыбнулась: «Да, я нашла свою дочь, и она пришла за нами».
Когда несколько человек услышали это и увидели Гу Панься, стоящую рядом с г-жой Чжоу, они не могли не похвалить ее: «Какая красивая девушка! Вы дочь сестры Чжоу?»
Гу Панься кивнула с улыбкой: «Здравствуйте, тети, спасибо, что помогали заботиться о моих родителях в эти годы!»
«Эй, ты такая вежливая, маленькая девочка. У нас тоже проблемы, но хоть мы и пытались время от времени что-то делать, но особо помочь не могли».
«Да, я не ожидал, что у сестры Чжоу будет такая красивая дочь. Она намного красивее тех богатых девушек, которых я видел в богатых районах».
Люди в трущобах живут гораздо тяжелее, чем люди в сельской местности. В сельской местности, по крайней мере, еще есть поля. Пока урожай хороший, они не умрут с голоду.
Но у людей в трущобах почти нет другого источника дохода, кроме выполнения черной работы для богатых в богатых районах.
Цены на товары в Пекине также высоки. Если вы хотите выжить здесь, вам придется работать в десять раз усерднее, чем другим. В противном случае вы, скорее всего, умрете от голода.
Гу Панься достала сумочку, вынула несколько слитков серебра и передала их в руки нескольким людям.
«Будьте осторожны, я надеюсь, что мои тети примут это».
Один из них боялся, что Гу Панся пожалеет об этом, поэтому поспешно положил деньги в карман брюк и сказал с улыбкой: «Большое спасибо, девочка, тогда добро пожаловать!»
Пятьдесят таэлей серебра — это почти ничто для богатой семьи, может быть, просто цена чашки чая, но здесь это могут быть расходы на годовое проживание.
«Это всего лишь маленькая мысль, если тетушки смогут ее принять!»
Гу Панься ничего не думала о чрезмерном волнении нескольких человек. Она понимала чувство бедности, точно так же, как когда она впервые пришла в этот мир, ни с чем и не имея ни малейшего понятия.
В то время она была рада заработать сотни пенни, но теперь, когда она думает об этом, это чувство действительно нехорошее.
Она кивнула нескольким людям и помогла Чжоу сесть в карету под всеобщими завистливыми, счастливыми или ревнивыми глазами.
После того, как Гу Панься и другие ушли, женщина подошла к нескольким женщинам и сказала кислым тоном: «О, эта девушка так щедра на свои действия. Одна покупка стоит тридцать таэлей серебра. Я не ожидала, что у госпожи Чжоу действительно есть этот." Если бы я знал о жене Цяня, я бы установил с ней хорошие отношения».
Когда женщины услышали это, они презрительно фыркнули, забрали деньги и разошлись по своим домам.
Женщина увидела, что на нее никто не обращает внимания, поэтому надулась на снег и вернулась к себе домой.
«Пань Ся, мастер Лу — хороший человек. В будущем тебе следует быть с ним добрее».
Гу Панься кивнула: «Не волнуйся, мама, я понимаю».
Без помощи Лу Юаня она не смогла бы так быстро достичь того, что находится сегодня.
Более того, если бы не Лу Юань, она бы не знала тетю Фан и, естественно, не смогла бы найти Чжоу и Гу Дахая так рано.
Если подумать об этом сейчас, то понимаю, что все действительно было предопределено, как сказал ее хозяин.
(Конец этой главы)