Глава 475: Жареные булочки (1)

Глава 475: Жареные булочки (1)

Как только канун Нового года прошел, настал первый день Лунного Нового года.

Рано утром в дверь каждого дома постучали, и дети стояли за дверью с красными носами и улыбались, чтобы поздравить с Новым годом.

Они получали то один-два копейки, то несколько фруктов, и урожай был весьма урожайным.

Когда они прибыли к Гу Панься, Гу Панся не только дал им двадцать красных конвертов с деньгами, но и попросил людей дать им много еды, которую они никогда раньше не видели.

Детей в деревне не так много. Вся деревня спустилась и разобрала тех, кто не мог идти или тех, кто еще шатался, а их было всего около двадцати.

 Гу Панся любит детей, потому что их глаза ясны и чисты, как вода, без каких-либо отвлекающих мыслей.

Группа людей получила вкусную еду и красные конверты. Они так смеялись, что даже не видели своих глаз. Поблагодарив друг друга, они все пошли домой, чтобы похвастаться своими вещами.

Гу Пандун за дверью посмотрел на это восхищение со вспышкой зависти в глазах.

С тех пор, как он был ребенком, у него в деревне было мало товарищей по играм. Поначалу никто не хотел с ним играть. Позже, когда жизнь его семьи улучшилась, эти люди стали еще менее охотно с ним играть.

Они смотрели на него с завистью, тоской и трепетом, но не собирались ладить с ним.

 Гу Панся увидела разочарование в его глазах, она тихо вздохнула, шагнула вперед, потерла свою маленькую головку и сказала: «Нашему Пандуну уже шесть лет, ты когда-нибудь думал о том, чтобы пойти в школу?»

 Гу Панся подумала, что, возможно, у ее маленькой булочки появится товарищ по играм, когда он придет в школу.

Долгое пребывание в одиночестве вредно для роста детей. Со временем это может вызвать некоторые психологические проблемы.

«Мой зять сказал то же самое. Он сказал, что после Нового года я смогу пойти в школу».

Гу Панься слегка усмехнулась: «Когда мы придем в школу, у нас будет много товарищей по играм. Ты не доволен Пандуном?»

И действительно, когда дело дошло до товарищей по играм, темные глаза Гу Пандуна внезапно загорелись.

"Действительно?"

Ему не терпелось спросить: «Тогда когда я смогу пойти в школу?»

Гу Панься хрипло рассмеялась: «После китайского Нового года я попрошу дядю отвезти тебя на регистрацию».

В это время дальняя правая комната открылась, и из нее вышел красивый молодой человек.

Гу Панься подняла глаза, и в уголках ее губ появилась теплая улыбка.

Лу Юань поднял брови и сказал с улыбкой: «Почему ты встал так рано?»

Гу Пандун оглянулся и тут же крикнул с улыбкой на лице: «Зять Лу Юань!»

Крик «Зять Лу Юань» поднял Лу Юаня в хорошее настроение, и даже его брови и глаза наполнились улыбкой.

Он шагнул вперед, взял Гу Пандуна на руки и спросил: «Что бы Пандун хотел сегодня съесть?»

Гу Панься ухмыльнулась: «Я хочу съесть жареные булочки!»

Гу Панься слегка приподнял брови: «Что? Мастер Лу, вы собираетесь готовить сегодня лично?»

Улыбка Лу Юаня не изменилась, и даже тон его голоса не изменился: «Конечно, ты сделал это, никто из нас не сделал этого так же? Почему Пань Ся так заботится?»

Гу Панся не могла не закатить на него глаза.

Она знала, как мог знаменитый молодой мастер Лу посвятить себя кулинарии?

Лу Юань долгое время с любопытством спрашивал: «Что это за жареные булочки?»

Гу Пандун усмехнулся и сказал: «Зять, ты никогда не ел жареные булочки, приготовленные моей сестрой?»

Увидев, как его будущий зять так счастливо улыбается, Лу Юань почувствовал себя немного неуютно на душе.

Он никогда не ел ничего, что готовила его будущая жена, вот и все. Он даже не знает, как это выглядит, и это очень раздражает.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии