Глава 625: Ситуация обратная (2)
«Если вы хотите, чтобы я отпустил его, вы можете позволить королю Аннану прийти ко мне завтра в полдень в Восточную аллею. В противном случае я не могу гарантировать жизнь молодого принца».
В тот момент, когда ее голос упал, человек исчез с места, и Муронг Хуа исчезла вместе с ней.
Муронг Сян был так зол, что чуть не сломал себе серебряные зубы.
Что нам теперь делать? Если бы его отец знал, что он видел, как Гу Панся забрал его третьего брата, разве его отец не смог бы содрать свою шкуру?
Чем больше Муронг Сян думал об этом, тем больше он беспокоился. Чем больше он беспокоился, тем больше углублялась его ненависть к Лу Юаню и Гу Панся.
Он тайно стиснул зубы и приказал: «Кто бы ни пришел, пожалуйста, быстро отправляйтесь в особняк принца Аннана и сообщите принцу, что Лу Юань схватил молодого принца!»
Он уже думал об этом. Когда отец обвинял его, он говорил, что Лу Юань забрал его.
Разве Муронг Бай не говорил, что Гу Панься была очень могущественной? Справедливости ради стоит сказать, что он не сможет ее победить.
Подумав об этом, тревожное сердце Муронг Сяна внезапно немного расслабилось.
Он хотел, чтобы Муронг Хуа умер от рук Лу Юаня. Любовь его отца к третьему брату означала, что ему пришлось сражаться насмерть с Лу Юанем!
Он тщательно подумал и хотел помешать солдату сообщить ему, но он также подумал, что здесь наблюдает так много пар глаз. Если бы его отец знал об этом к тому времени и не сообщил бы об этом, хорошего конца точно не было бы, поэтому он и не мог. Просто откажись от этого.
Он холодно фыркнул и сказал солдатам: «Вы должны охранять для меня особняк Лу. Если возникнут какие-либо проблемы, вы должны сообщить мне».
После того, как все солдаты согласились, он заложил руки за спину и развязно пошел прочь.
В особняке принца Аннана.
В это время мягкими шагами подошла женщина, одетая в элегантную, но достойную одежду.
Молодой человек, казалось, услышал шум и внезапно обернулся. Когда он увидел приближающегося человека, на его изначально бледном лице появилась нежная улыбка.
«Мама, почему ты здесь?»
Этот человек — никто иной, как старший сын дворца Аннан, Муронг Цзянь.
И этой женщиной была его биологическая мать и нынешняя принцесса Аннан.
Хотя принцессе Аннан за пятьдесят, из-за хорошего ухода она выглядит так, будто ей за тридцать. Она по-прежнему сияет, как никогда.
«Увы! Цзяньэр, твой отец… Боюсь, это не сработает. Я пришел сюда сегодня только для того, чтобы сказать тебе: покидай столицу как можно скорее, пока не стало слишком поздно!»
После того, как принцесса Аннан закончила говорить, она вручила упакованный подарок Муронг Цзяню, взяла его за руку и сказала: «Это просто другие вещи. Это бремя принести слишком много. Здесь есть несколько смен одежды, и у меня есть немного серебра и карета готова для вас. Когда стемнеет, вы можете пойти к задней двери, и там вас будет ждать карета.
Муронг Цзянь нахмурился и откинул приветствие в руке: «Мама, я не уйду. Что ты будешь делать, если я уйду?»
Он все равно долго не проживет, рано или поздно умрет, так чего же ему бояться?
Принцесса Аннан вытерла слезы носовым платком и задохнулась от рыданий: «Цзяньэр, моя мать такой же биологический сын, как и ты. Если с тобой что-нибудь случится, как ты оставишь свою мать в живых?»
Муронг Цзянь все еще покачал головой: «Если ты хочешь пойти, пойдем вместе. Если ты хочешь остаться, тогда оставайся вместе. Мать знает темперамент ребенка!»
«Если твоя мать уйдет, это обязательно вызовет подозрения у твоего отца. Послушай свою мать и уходи сегодня вечером как можно скорее.
«Я слышал, что молодой господин Лу вернулся в столицу, и теперь ваш третий брат попал в его руки. Я боюсь, что завтра Великая династия Чжоу погрузится в хаос, и к тому времени будет слишком поздно уходить!»
(Конец этой главы)