Глава 661 и Шпилька (1)
До следующего утра не было никакого движения.
Сяо Хуа пошел в дом старосты деревни и одолжил карету. После того, как Чжоу Чжэн неоднократно поблагодарил Сяо Хуа, он ушел вместе с Гу Пандуном.
Размышляя об этом, Гу Панься должна была быть благодарна за то, что она проявила любопытство и спасла Сяохуа.
――
Прошел месяц, а новостей о местонахождении Муронг Бая и Муронг Хуа до сих пор нет.
В этот период Гу Панься и Лу Юань также много раз выходили на поиски, но так ничего и не нашли.
Не имея возможности сделать это, у нее не было другого выбора, кроме как отдать приказ лидеру альянса, попросив все секты и мастеров боевых искусств найти местонахождение этих двух людей.
Однако эти два человека, казалось, исчезли из воздуха, не имея вообще никаких новостей.
Рано утром 6 апреля Гу Панься вернулась в деревню Юэхэ со своей семьей.
Завтра ей исполнится 18 лет. Чжоу сказал, что она родилась в деревне Юэхэ, поэтому было бы лучше вернуться в деревню Юэхэ.
Прошло много времени с тех пор, как я вернулся в деревню Юэхэ. Когда я снова вернулся, Гу Панься почувствовала, как ее глаза загорелись.
Я до сих пор помню, что когда я впервые приехал сюда, повсюду еще стояли дома из соломы и бетона. Жители деревни жили жизнью, в которой они ели только один раз за раз.
Прошел всего год, и на этом месте появилось кирпичное здание.
Как только карета остановилась у двери дома Гу, Гу Панься открыла занавеску и вышла из кареты первой.
Гу Дахай тоже вышел из кареты. Он поднял Гу Пандуна, а затем помог Чжоу спуститься.
Цююэ, Чунянь, Ся Лянь и Дунсюэ, которые встали рано утром, чтобы убрать двор, не могли дождаться, чтобы открыть дверь, как только услышали звук лошадиных копыт, надеясь увидеть, какой высокий гость приближается.
Когда он увидел Гу Пань Ся Ши, стоящего за дверью с неторопливым выражением лица, его глаза не могли не загореться.
Цююэ взволнованно открыла дверь: «Мисс! Вы вернулись!»
«Молодой господин и его жена тоже вернулись!»
Гу Пандун скривил губы и шагнул вперед с обиженным выражением лица: «Сестра Цююэ, Мать Сун здесь?»
Рано утром его разбудила сестра, прежде чем он успел выспаться. По дороге его желудок урчал от голода. Он хотел съесть лапшу, приготовленную матерью Сун!
Цююэ кивнула: «Вот и вы! Молодой господин, Мать Сун внутри».
Чуньян улыбнулся и игриво сказал: «Вы голодны, молодой мастер? Хотите съесть лапшу, которую подает Мать Сун?»
Услышав это, Гу Пандун поспешно кивнул и странно сказал: «Тот, кто меня знает, — это не кто иной, как сестра Руочуньянь!»
Когда все это услышали, все громко рассмеялись.
Гу Панься сердито сказала: «Что ты все еще здесь делаешь? Почему бы тебе не войти?»
Услышав это, Цююэ и другие поспешно уступили дорогу и пропустили своего хозяина первыми.
Гу Панься сделала несколько шагов, обернулась и сказала: «Ся Лянь, попроси маму Сун пойти на кухню и приготовить четыре тарелки лапши. Дунсюэ, иди, завари чайник».
Они вдвоем приняли заказ и ушли. Цююэ и Чуньянь посмотрели друг на друга и с некоторой обидой посмотрели на Гу Панься.
Губы Гу Панься слегка приподнялись: «Вы двое продолжаете то, что еще не закончили».
Сказав это, он развернулся и спокойно ушел.
Они вдвоем посмотрели на ее уходящую фигуру, надувшись, как будто собирались заплакать.
Чуньян скривила губы: «Цююэ, скажи мне, леди не обвиняет меня в том, что я только что изменила мне и выставила дураком молодого господина, верно?»
Цююэ сердито закатила глаза: «Неужели Мисс такой скупой человек?»
Сказав это, он снова взял метлу и продолжил подметать двор.
Чуньян тоже взял метлу и сказал с некоторым замешательством: «Послезавтра будет день, когда молодой леди будет наращивать волосы. Почему я не видел, чтобы мой дядя пошел со мной?»
Цююэ сказала, не поднимая головы: «Это дело мастеров. Нам не о чем беспокоиться. Нам просто нужно заниматься своими делами. Кроме того, не пора ли еще?»
Чуньян кивнул: «Правильно!»
(Конец этой главы)