Глава 69. Личность Лу Юаня (2)
Владелец магазина Фанг пришел в себя. Когда он увидел Гу Панся со спокойным лицом, он не мог не задаться вопросом, не слишком ли спокойна эта девушка?
Каждый раз, когда кто-то говорит о старшем сыне семьи Лу, то есть о молодом господине Лу, пока он человек, он почти никогда не остается спокойным, верно?
Эта девушка слишком спокойна или она вообще не знает, кто такой Лу Юань?
Он посмотрел на Гу Панься и осторожно спросил: «Мисс, вы знаете личность г-на Лу?»
Гу Панься покачал головой и честно ответил: «Я не знаю».
"Неудивительно!"
Выражение лица продавца Фана заставило Гу Панся почувствовать себя немного неловко.
«Возможно ли, что лавочник его знает?»
Владелец магазина Фан вытер пот и сказал с сухой улыбкой: «Не смей! Как такой человек, как Мастер Лу, может достичь такого высокого уровня?»
Любопытство Гу Панься по поводу Лу Юаня становилось все более и более сильным.
«Кто он? Хозяин магазина знает?»
Владелец магазина Фанг кивнул: «Я знаю это. Господин Лу — сын генерала Могучего и принцессы Ваньлянь и внук регента. Когда ему было четырнадцать, он лично вел войска в битву. Он побеждал в каждой битве и побеждал в каждой битве. был миф о непобедимости. Это называется».
Владелец магазина Фан говорил очень красноречиво.
Гу Панься была потрясена. Она думала, что Лу Юань был просто благородным сыном из богатой семьи, но не ожидала, что его прошлое было таким могущественным!
Внук принца, сын принцессы и генерал, он повел армию в бой в четырнадцать лет и одержал победу в каждой битве!
Гу Панься не могла не сглотнуть. Неудивительно, что за ним охотились.
Это дерево красиво в лесу, но ветер его уничтожит.
Всего лишь молодой человек достиг таких великих достижений. Любой человек искренне испугался бы, не так ли? Более того, а как насчет тех, кто занимает высокие посты?
Поскольку эта мощная позиция находится под угрозой, естественно избавиться от нее как можно скорее.
ГУ Панься покачал головой. Он не знал, было ли это благословением или проклятием для человека, занимающего такое высокое положение, спасти его.
Воскликнул лавочник Фанг, но не мог не чувствовать стыда в своем сердце.
Его характер не так хорош, как у маленькой девочки. Думая о том, как он был ошеломлен в течение долгого времени, когда несколько дней назад узнал личность Лу Юаня, маленькая девочка выглядела нормально, как будто она не была шокирована.
Неудивительно, что господин Лу относился к ней по-особому, ведь с таким характером в будущем произойдут великие дела!
«Девочка, ты собираешься обменять все двести таэлей на серебряные таэлы?»
Гу Панься кивнула: «Да, просто дай мне двадцать слитков и десять таэлей серебра».
"хороший!"
Владелец магазина Фан приготовил двадцать слитков и десять таэлей серебра, упаковал их в большой деревянный ящик и затем передал Гу Панся.
Гу Панься кивнула и поблагодарила ее, держа коробку в одной руке и маленькую булочку в другой, и вышла из банка.
Она посмотрела на коробку в своей руке и почувствовала, что она слишком привлекательна. На улице было так много людей, что это могло привлечь воров.
Она опустила голову и увидела, как Маленькая Баоцзы смотрит на деревянную коробку в ее руке яркими глазами, едва в силах удержать слюни.
Он впервые видит столько серебра!
Я услышал от сестры, что мне его подарил человек по имени Лу Юань. Хотя он не знал, кто такой Лу Юань, он, должно быть, был хорошим человеком, если дал им деньги!
Кашель. Природа детской психики понятна!
Гу Панься слегка кашлянула, оттащила маленькую булочку в безлюдный угол и соблазнительно сказала: «Эм, Пандун, как насчет того, чтобы моя сестра показала тебе фокус?»
Маленькому Баоцзы было любопытно: «Что такое магия?»
«Магия – это заставить вещи в твоих руках исчезнуть!»
Маленький Баоцзы открыл слезящиеся глаза: «А? Правда?»
Гу Панься кивнул и таинственным образом потряс коробку в руке, и коробка мгновенно исчезла.
Она развела руки и сказала: «Видите? Это называется магией!»
Неожиданно, когда Маленький Баоцзы увидел, что коробка исчезла, его лицо мгновенно вытянулось, и он чуть не заплакал.
(Конец этой главы)