Глава 822: Бессмертия не существует.
«Тогда действительно ли существует это бессмертие?»
Несмотря на то, что некоторые люди говорят, что старейшина городской стражи прожил более пятисот лет, Гу Панься до сих пор не верит, что в этом мире будет бессмертие.
И действительно, когда старейшина городской стражи услышал этот вопрос, он слегка кашлянул и с некоторым смущением сказал: «На самом деле бессмертия в этом мире нет».
После того, как он закончил говорить, его глаза с некоторой пустотой пробежались по выражениям лиц нескольких людей. Видя, что у всех них такие выражения лиц, он не мог не почувствовать себя снова смущенным.
Раньше он обманывал этих мальчиков и девочек обещанием бессмертия, но теперь он сказал, что бессмертия не существует. Даже если он проживет сотни лет, его старое лицо не сможет не покраснеть.
«Хотя бессмертия нет, на континенте Цинсюань обычные люди могут дожить до пятисот лет, а духовные практики, то есть люди, практикующие боевые искусства, могут дожить до тысяч лет».
Несколько человек посмотрели на него в замешательстве, и теперь они могли, наконец, объяснить, почему старейшина городской стражи мог дожить до пятисот лет и при этом не умереть.
«Ну, уже поздно, ребята, давайте сначала отдохнем. В последние два дня вы можете бродить по городу сколько захотите».
После того, как старейшина городской стражи закончил говорить, он быстро убежал, прежде чем несколько человек успели что-нибудь сказать.
——
Два дня спустя.
Несколько человек повели лошадей и последовали за старейшиной городской стражи к предыдущей секретной двери и оказались перед массивом телепортации.
Старейшина городской стражи вручил нескольким людям тканевый мешок и приказал: «В этом мешке лежат жетоны, ведущие в Четыре города и город Мо. Каждый из вас должен взять по одному. Не потеряйте его». , иначе войти в город будет очень хлопотно».
Когда она положила жетон в пакет, она фактически положила его прямо в это место.
Старейшина городской стражи также приказал: «В глубоких горах много волков, тигров и леопардов, поэтому вам следует быть осторожнее».
Сказав это, он шагнул вперед, порезал себе ладонь кинжалом и пролил кровь на систему телепортации, которая напоминала диаграмму Рыб Багуа. Через некоторое время внезапно возникла вспышка белого света, освещая все вокруг него. темный.
Он внезапно сделал несколько шагов назад, достал из груди золотую медаль, протянул ее Гу Панся и сказал: «Девочка, это жетон, который символизирует мою личность. После того, как вы войдете в город Мо, просто покажите этот жетон. Кто-нибудь будет принеси это." Ты пришел в семью Мо».
Гу Панься внимательно посмотрела на него, прежде чем протянуть руку и взять золотую медаль.
На лице старейшины городской стражи появилась улыбка, а затем он напомнил: «Вы все стоите на массиве телепортации. Помните, когда доберетесь туда, будьте осторожны, я скоро вас найду».
Несколько человек одновременно кивнули и встали на телепортационную решетку. Белый свет мгновенно излучал ослепительный свет. Когда белый свет рассеялся, несколько человек исчезли.
Старейшина городской стражи долго стоял перед телепортационной установкой, заложив руки за спину, и вдруг сказал холодным голосом: «Выходи».
Вокруг стояла тишина, почти слышно было падение булавки.
Через некоторое время я увидел мужчину, медленно выходящего из коридора темной комнаты. Мужчина был в лохмотьях, его лицо было закрыто растрепанными волосами, из-за чего было трудно ясно видеть.
— Старик, как ты меня нашел?
Это был не кто иной, как лидер секты Гуан, которого Гу Панься приказал убить. Однако сегодня он больше не выглядел главой секты Сунь Гуан. Вместо этого он больше походил на нищего, просящего милостыню на обочине дороги.
Старейшина городской стражи презрительно фыркнул и сказал: «Ты думаешь, что другие не смогут тебя обнаружить, но ты не знаешь. Маленькая девочка обнаружила тебя с тех пор, как ты последовал за нами в темную комнату».
(Конец этой главы)