Глава 834: Давай заключим брак (1)
«Брат, не волнуйся, моя рана уже зажила, и даже на ране остались струпья».
Мо Сюэ коснулся своего раненого плеча, посмотрел на уходящие фигуры Гу Панся и других и заговорил тихим голосом.
"Что?"
Мо Фэн широко открыл глаза и недоверчиво посмотрел на нее.
Видя, что у нее серьезное лицо и не похоже, что она шутит, она не могла не замолчать.
Он тут же тихо рассмеялся: «Человек, которого нашел молодой патриарх, действительно не обычный человек».
Они оба посмотрели друг на друга, их глаза были полны света, как будто они могли видеть надежду на будущее семьи Мо в глазах друг друга.
— Пойдем, им придется идти дальше, если будет позже.
Хотя яд Мо Сюэ вылечился, а раны затерлись, из-за того, что раньше дул холодный ветер и теперь он носит мокрую одежду, его лицо все еще очень бледное, а рот черно-синий от холода. Если он позже спустится с горы, боюсь, действительно становится холодно.
После того, как группа людей вышла из пещеры, Гу Панься взяла конскую веревку из рук Чжао Биня, поджала губы и погладила Лияня по голове.
Поскольку три брата и сестры семьи Мо не приехали верхом, Лу Юань и Гу Панься вместе ехали на Лияне, на Чихуо ездил Чжао Бинь, Цзиюэ и Бэймин ехали вместе, Му Цин ехал на своей лошади, а двое других был оставлен трем братьям и сестрам семьи Мо.
Гу Панься посмотрела на Бэй Мина и Цзи Юэ на лошади. Двое мужчин, черный и белый, очень хорошо подходили друг другу. Несмотря на то, что двое мужчин ехали на одной лошади, не было никакого чувства несовместимости. Напротив, два красивых мужчины, которые заставляют людей чувствовать себя особенно приятными для глаз.
Уголки ее губ слегка изогнулись, но прежде чем она смогла продолжить наблюдать за двумя красавицами, ее голова была покрыта толстым плащом.
Она сняла плащ с головы и повернулась, чтобы встретиться с парой глубоких глаз.
После того, как Лу Юань закончила говорить, он снова надел на нее плащ, прикрывая и ее голову. Гу Панься поджала губы и больше не отдергивала их. Вместо этого она расслабила свое тело и прислонилась к сильной груди мужчины.
Слабый аромат женщины проник в кончик его носа, и Лу Юань почувствовал, как у него сжалось горло, а темные зрачки слегка сузились.
Он опустил глаза и посмотрел на ее голову, покрытую плащом, и в уголках его губ появилась беспомощная улыбка.
После того, как несколько человек спустились с горы, они нашли небольшую деревню и поселились там.
Деревня не очень большая, всего дюжина дворов. Жители деревни зарабатывают на жизнь охотой и живут небогато.
Гу Панься и остальные живут в доме старосты деревни. Хоть территория и не очень большая, но она намного больше, чем дома других жителей деревни.
Свекровь деревенского старосты по фамилии Цзян случайно упала в озеро, когда была маленькой. В тот год была ранняя весна, и вода была очень холодной. Она потеряла фертильность из-за холодного яда, поэтому им двоим было почти четыре года. Сто, а детей нет.
В это время госпожа Цзян принесла к столу две большие тарелки с паровыми булочками и несколько тарелок с простыми гарнирами. Затем она улыбнулась людям и сказала слегка извиняющимся тоном: «Последнее время шел сильный снег, поэтому неудобно выходить. Это все, что у меня есть. Надеюсь, вам не неприятны эти господа и девушки!»
Те немногие люди, которые здесь живут, живут здесь не бесплатно, но им дают деньги. Они получили десять таэлей серебра, но приличной еды у них не было. В глубине души госпожа Цзян действительно немного извинялась.
Однако несколько человек лишь покачали головами и улыбнулись, не обращая внимания.
После быстрого обеда несколько человек вернулись в свои дома, чтобы отдохнуть.
Гу Панся дал Мо Сюэ собственный комплект новой одежды и попросил Му Цина подготовить два комплекта мужской одежды для двух братьев Мо, прежде чем вернуться в дом отдохнуть.
Хотя земляной дом защищал от ветра и снега, он не мог защитить от холода в небе. Гу Панься, которая никогда не боялась холода, не осмеливалась оставаться на улице слишком долго. Вернувшись в дом, он, дрожа, забрался на кан.
Как только она подняла одеяло, кто-то обнял ее тело. Она воскликнула и была заключена в теплые объятия.
(Конец этой главы)