Глава 854: откуда это взялось

Откуда взялась глава 854?

«Интересно, откуда некоторые из них?»

— небрежно спросил старик на ходу.

Лу Юань без колебаний сказал: «Мы приехали из Бэйчэна и поехали в Наньчэн навестить родственников. Мы пробыли здесь полмесяца. Нет, мы хотели вернуться в Бэйчэн. Когда мы подошли к городским воротам, мы получили известие от привратник, которого недавно в город прокрали воры, я боялся, что воры воспользуются возможностью сбежать, поэтому мне разрешили только войти в город, но не покинуть город, поэтому я вернулся полностью».

Как только старик услышал это, он поверил этому.

Старик пробормотал: «Недавно я услышал, что кто-то из города Мо убил второго сына городского лорда Чжао и пробрался в Наньчэн. Поэтому в последние дни расследование ужесточилось. Возможно, он будет освобожден через несколько дней».

Лу Юань также ответил: «Я принимаю благоприятные слова старосты деревни!»

Старик погладил бороду и несколько раз рассмеялся, потом вздохнул: «Увы! Не знаю, когда смогу успокоиться!»

Слова старика были немного непонятны. Увидев, что несколько человек смотрят на него, старик снова засмеялся, но мало что объяснил.

После долгой прогулки по заснеженной дороге внезапно раздался голос старика.

Он спросил: «Вы все из Бэйчэна. Скажите мне, как долго сможет просуществовать город Мо?»

Некоторые люди нервничали и смотрели на старика с некоторым подозрением.

Мо Сюэ не мог не спросить: «Почему глава деревни спрашивает об этом? Это вражда между четырьмя городами и городом Мо. Какое отношение это имеет к нам, простым людям?»

Голос ее был очень спокоен, а в глазах сверкнуло растерянность, как будто она действительно была в замешательстве.

Старик тихо вздохнул и сложил руки на ходу: «Конечно, это важно. Падет ли какой-либо из четырех городов или падет семья Мохистов, это повлияет на жизнь людей. Как это может не иметь значения?»

Услышав это, Мо Сюэ наклонила голову, задумалась и замолчала.

Она еще понимала, почему загорелись городские ворота и пострадала рыба в пруду, но не смела слишком ясно показать это перед стариком.

 Гу Панься притворилась любопытной и сказала: «По мнению старосты деревни, как долго этот город Мо сможет продержаться?»

Старик снова улыбнулся, но в конце концов лишь покачал головой и двусмысленно сказал: «Ты не можешь сказать наверняка. Ты можешь упасть завтра, а может и никогда в жизни не упасть».

«Надеется ли глава деревни, что Мо-Сити падет, или он надеется, что Мо-Сити сможет выжить до конца?»

Посмотрев на Ся Чжуана, он спросил, казалось бы, небрежно.

Старик взглянул на четырех человек своими мутными, но проницательными глазами и сказал с некоторым смыслом: «Конечно, я надеюсь, что Мо-Сити сможет выжить до конца».

"Почему?"

Гу Панся была озадачена. Она не могла догадаться, о чем думал старик. Очевидно, он был из Наньчэна, но не хотел, чтобы город Мо пал. Почему?

«Город Мо — центральная точка всего континента Цинсюань. Он может контролировать не только четыре города, но и королевский город. Если Мо-Сити падет, в будущем наступит хаос».

Ведь каждый хочет доминировать в одной семье. На первый взгляд, все остальные три города зависят от Дунчэна. Конечно, это также причина опасаться силы короля Чжао.

Но если однажды в будущем из трех других городов появится несравненный гений, как долго сможет сохраняться такой мир?

В конце концов, разве они не страдают обычные люди?

«Тебе не нужно оправдываться. Я знаю, что ты из города Мо и ты также один из тех, кого в последнее время разыскивает весь город, верно?»

Когда четверо из них услышали это, они сразу насторожились.

«Не нужно паниковать, я никому не скажу. Я также знаю цель вашего приезда в деревню Каошань».

Все четверо посмотрели друг на друга, но их глаза все еще были прикованы к старосте деревни. Если он сделает малейшее неуместное движение, ему обещают беспощадно влепить нож по шее.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии