Глава 884: Невозможно угадать
Мо Юэ и Мо Цзя посмотрели друг на друга, и они оба покраснели, когда подумали о том, что они только что сказали, чтобы высмеять Гу Панься.
Мо Янь смутилась, ее губы слегка дрожали, она не могла произнести ни слова.
Она внучка пятого старшего. Естественно, она также слышала, что приезжают выдающиеся гости с континента Умин, и что лидер клана и молодой лидер клана высоко ценят их. Однако она не ожидала, что Гу Панься и другие окажутся выдающимися гостями с континента Умин!
Как он мог быть таким непостижимым человеком в таком юном возрасте?
Говорят, что двое из них являются мастерами Святого Духа. Она думала, что такие люди должны быть ровесниками ее дедушки.
Однако она никогда не ожидала, что мастерами, высоко оцененными старшими, будут молодые люди примерно ее возраста.
Кто-то воскликнул тихим голосом: «Я действительно не ожидал, что это мастера с неизвестного материка, о которых говорил Мастер Яо!»
«Поскольку кто-то только что сказал, что девочка была человеком неизвестного происхождения, это так смешно!»
«Это называется смотреть на других свысока!»
Все шептались и говорили, и хотя их голоса намеренно были тихими, Мо Цзя и трое других могли их ясно слышать.
Это маленькое лицо выглядело полным стыда, гнева и ненависти. Они ненавидели Мо Сюэ за то, что он не напомнил ей об этом, а также ненавидели Гу Панся за то, что он притворялся благородным.
Мо Янь пробормотал тайком: «Они просто люди с неведомого континента, что в них такого особенного!»
Глядя на Мо Сюэ и Гу Панся, разговаривающих и смеющихся среди красавиц, Мо Янь стиснула зубы от ненависти.
Она не верила, что ее красота не сможет соблазнить мужчин из этих маленьких мест!
После трех порций вина и пяти вкусов еды, если не считать легкой неприятности спереди, это можно считать полным наслаждением как для хозяина, так и для гостя.
В это время возле дома шел легкий снег. Горничная держала впереди лампу и отправила Гу Панся и других в боковую комнату в Сиюане.
Гу Панься была немного подвыпившей, ее лицо покраснело, и она позволила Лу Юаню помочь ей идти. Снег падал на их одежду, принося легкий холодок.
Снежная погода в Мочэне не холоднее, чем в Бэйчэне, вероятно, потому, что Мочэн находится далеко от скалы Уюань.
Коридор уставлен красными фонарями и разнообразными птичьими клетками. Фонари зажглись. Глядя издалека, кажется, будто зажигается фонарь.
Птиц в клетке не было, и я не знаю, выпустили ли их или всех забрали.
Му Цин и Чжао Бинь имели худшую способность пить. Напиток Му Цин был лучше. Когда он был пьян, он просто позволял другим помогать ему идти вперед. Чжао Бинь... был просто несчастен.
По пути он не мог не издавать дрожащих звуков рвоты, крутясь влево и вправо, и продолжал кричать, что хочет пить, из-за чего Бэй Мин, который поддерживал его, побледнел и захотел ударить его прямо.
Помимо Гу Панся и других, там было три брата и сестры из семьи Мо и четыре человека из Мо Чэна. Первоначально Гу Панься попросила их сначала вернуться. В конце концов, было уже очень поздно, но они вчетвером настояли на том, чтобы приехать посмотреть, где они живут. У немногих людей не было другого выбора, кроме как отпустить их.
По пути глаза Гу Панься смотрели на Мо Сюэ, который время от времени мило улыбался, а затем посмотрел на Мо Чэна рядом с ней. Затем она подумала о снежной девочке, которая сидела на снегу и играла на пианино, чтобы помочь им преодолеть трудности, и не могла не почувствовать легкую улыбку в своем сердце. Вздох.
Мо Чэн всегда смотрел на Мо Сюэ с нежностью и любовью, которую невозможно было скрыть. Однако, когда он посмотрел на Сюэ Ну, в его глазах также был намек на ожидание и сложность.
Относится ли он к Мо Сюэ как к своей сестре? Однако, когда он смотрел на других женщин-членов особняка Мо, хотя у него был добрый взгляд, у него не было таких нежных и любящих глаз. Почему, почему?
Гу Панься на мгновение не могла догадаться, о чем думал этот молодой человек.
(Конец этой главы)